| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Failed to add group! Group already exists. | Errorea taldea gehitzean. Jadanik badago talde hori. | Details | |
|
Failed to add group! Group already exists. Errorea taldea gehitzean. Jadanik badago talde hori.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to add group! Group name length more than 20 characters. | Errorea taldea gehitzean. Talde-izenaren luzerak 20 karaktere baino gehiago ditu. | Details | |
|
Failed to add group! Group name length more than 20 characters. Errorea taldea gehitzean. Talde-izenaren luzerak 20 karaktere baino gehiago ditu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not delete user group. | Erabiltzaile-taldea ezin izan da ezabatu. | Details | |
|
Could not delete user group. Erabiltzaile-taldea ezin izan da ezabatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email to %s failed. Error Message : %s | %s-ri bidalitako mezu elektronikoak huts egin du. Errore-mezua: | Details | |
|
Email to %s failed. Error Message : %s %s-ri bidalitako mezu elektronikoak huts egin du. Errore-mezua:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your personal settings were successfully saved. | Zure konfigurazio pertsonala behar bezala gorde da. | Details | |
|
Your personal settings were successfully saved. Zure konfigurazio pertsonala behar bezala gorde da.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Editing user | Erabiltzailea editatzen | Details | |
| All of the user's surveys were transferred to %s. | Erabiltzailearen inkesta guztiak hona bidali dira: %s. | Details | |
|
All of the user's surveys were transferred to %s. Erabiltzailearen inkesta guztiak hona bidali dira: %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add user | Sortu erabiltzailea: | Details | |
| User registration at '%s' | Erabiltzaileen erregistroa, hemen: '%s' | Details | |
|
User registration at '%s' Erabiltzaileen erregistroa, hemen: '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! | Mezu honi buruzko zalantzarik izanez gero, jarri harremanetan, mesedez, gunearen administratzailearekin, hemen: %s. Eskerrik asko! | Details | |
|
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Mezu honi buruzko zalantzarik izanez gero, jarri harremanetan, mesedez, gunearen administratzailearekin, hemen: %s. Eskerrik asko!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hello %s, | Kaixo, %s: | Details | |
| A username was not supplied or the username is invalid. | Ez da erabiltzaile-izenik adierazi edo erabiltzaile-izena ez da balioduna. | Details | |
|
A username was not supplied or the username is invalid. Ez da erabiltzaile-izenik adierazi edo erabiltzaile-izena ez da balioduna.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The email address is not valid. | Helbide elektronikoa ez da balioduna | Details | |
|
The email address is not valid. Helbide elektronikoa ez da balioduna
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to add user | Ezin izan da gehitu erabiltzailea | Details | |
| Question code / ID | Galdera-kodea / ID | Details | |
Export as