Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You need to add answer options to this question. | Erantzun-aukerak gehitu behar dizkiozu galdera honi | Details | |
You need to add answer options to this question. Erantzun-aukerak gehitu behar dizkiozu galdera honi
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You need to add subquestions to this question. | Azpi-galderak gehitu behar dizkiozu galdera honi | Details | |
You need to add subquestions to this question. Azpi-galderak gehitu behar dizkiozu galdera honi
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved but not submitted responses | Ikusi gordetako baina ez bidalitako erantzunak | Details | |
Saved but not submitted responses Ikusi gordetako baina ez bidalitako erantzunak
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Repeat headings in array questions every X subquestions: | Errepikatu goiburua matrize motako galderetan, X azpi-galdera ondoren | Details | |
Repeat headings in array questions every X subquestions: Errepikatu goiburua matrize motako galderetan, X azpi-galdera ondoren
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, there are no supported question types in this survey. | Barkatu, ez dago onartutako galdera motarik inkesta honetan. | Details | |
Sorry, there are no supported question types in this survey. Barkatu, ez dago onartutako galdera motarik inkesta honetan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Sartu etiketa bat errenkada bakoitzeko. Kode bat esleitu dezakezu kodea eta etiketaren testua puntu eta komaz edo tabuladorez bereizita. Hizkuntza anitzeko inkestetarako, itzulpena/k errenkada berean gehitu behar duzu/dituzu, puntu eta komaz edo tabuladore batez bereizita. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Sartu etiketa bat errenkada bakoitzeko. Kode bat esleitu dezakezu kodea eta etiketaren testua puntu eta komaz edo tabuladorez bereizita. Hizkuntza anitzeko inkestetarako, itzulpena/k errenkada berean gehitu behar duzu/dituzu, puntu eta komaz edo tabuladore batez bereizita.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number less than: | Ondorengoa baino txikiagoa den zenbakia: | Details | |
Number less than: Ondorengoa baino txikiagoa den zenbakia:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of files greater than: | Fitxategi-kopurua hau baino handiagoa: | Details | |
Number of files greater than: Fitxategi-kopurua hau baino handiagoa:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of files less than: | Fitxategi-kopurua hau baino txikiagoa: | Details | |
Number of files less than: Fitxategi-kopurua hau baino txikiagoa:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export. | Galdera bakoitzari dagozkion inkestatuen datuak esporta daitezke. Esportatu nahi dituzun eremuak aukeratu. | Details | |
Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export. Galdera bakoitzari dagozkion inkestatuen datuak esporta daitezke. Esportatu nahi dituzun eremuak aukeratu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send me a copy | Bidalidazu kopia | Details | |
An error occurred saving a response to survey %s | Errorea gertatu da ID hau duen inkestaren erantzun bat gordetzean | Details | |
An error occurred saving a response to survey %s Errorea gertatu da ID hau duen inkestaren erantzun bat gordetzean
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The access code you have provided is either not valid, or has already been used. | Eman duzun pasahitza ez da zuzena edo beste norbaitek erabili du. | Details | |
The access code you have provided is either not valid, or has already been used. Eman duzun pasahitza ez da zuzena edo beste norbaitek erabili du.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm the access code by answering the security question below and click continue. | Mesedez, egiaztatu pasahitza hurrengo segurtasun-galderari erantzunez, eta sakatu 'Jarraitu' botoia. | Details | |
Please confirm the access code by answering the security question below and click continue. Mesedez, egiaztatu pasahitza hurrengo segurtasun-galderari erantzunez, eta sakatu 'Jarraitu' botoia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s | Galdera baliogabea - ziurrenik azpi-galderak edo %s hizkuntzako berariazko konfigurazio-balioak falta dira | Details | |
Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s Galdera baliogabea - ziurrenik azpi-galderak edo %s hizkuntzako berariazko konfigurazio-balioak falta dira
You have to log in to edit this translation.
|
Export as