| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Started but not yet completed | Hasita baina osatu gabe | Details | |
| Not started | Hasi gabe | Details | |
| There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent. | {EMAILCOUNT} mezu dago bidali gabe. | Details | |
|
There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent. {EMAILCOUNT} mezu dago bidali gabe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sending invitations... | Gonbidapenak bidaltzen... | Details | |
| This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey. | Inkesta hau oraindik ez dago aktibatuta eta, beraz, parte-hartzaileek ezingo dute inkesta bete. | Details | |
|
This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey. Inkesta hau oraindik ez dago aktibatuta eta, beraz, parte-hartzaileek ezingo dute inkesta bete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Warning! | Kontuz! | Details | |
| Send email invitations | Gonbidapenak emailez bidali | Details | |
| hh:mm | hh:mm | Details | |
| Uses left: | Gelditzen diren erabilerak: | Details | |
| Auto | Automatikoa | Details | |
| Optional fields: | Aukerako eremuak: | Details | |
| Mandatory fields: | Nahitaezko eremuak: | Details | |
| Duplicates are determined by: | Bikoiztutakoak honen arabera daude zehaztuta: | Details | |
|
Duplicates are determined by: Bikoiztutakoak honen arabera daude zehaztuta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Filter duplicate records: | Iragazi bikoizturiko erregistroak | Details | |
|
Filter duplicate records: Iragazi bikoizturiko erregistroak
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Separator used: | Erabilitako bereizlea: | Details | |
Export as