LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Basque

Filter ↓ Sort ↓ All (5,565) Translated (2,032) Untranslated (3,310) Waiting (0) Fuzzy (223) Warnings (1)
1 129 130 131 132 133 136
Prio Original string Translation
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s) Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu (%s) Details

Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)

Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu Details

Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)

Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s participants have been shared %s parte-hartzaile partekatu dira Details

%s participants have been shared

%s parte-hartzaile partekatu dira
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Export VV file Esportatu VV fitxategira Details

Export VV file

Esportatu VV fitxategira
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. Fitxategi honek barne ditu inkestaren PDF fitxategia, inkestaren queXML fitxategia eta irakurketa-fitxategi bat queXF tresnarako (http://quexf.sourceforge.net), eskaneatutako inkestak prozesatzeko. Details

This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys.

Fitxategi honek barne ditu inkestaren PDF fitxategia, inkestaren queXML fitxategia eta irakurketa-fitxategi bat queXF tresnarako (http://quexf.sourceforge.net), eskaneatutako inkestak prozesatzeko.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s field(s) were successfully added. %s atributu gehitu dira. Details

%s field(s) were successfully added.

%s atributu gehitu dira.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation sent to: Gonbidapen bat bidali zaio erabiltzaile honi: Details

Invitation sent to:

Gonbidapen bat bidali zaio erabiltzaile honi:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder sent to: Gogorarazpen bat bidali zaio erabiltzaile honi: Details

Reminder sent to:

Gogorarazpen bat bidali zaio erabiltzaile honi:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: Ez dago aukeratzeko moduko helbide elektronikorik. Bakarrak ere ez du betetzen baldintza hau: Details

There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:

Ez dago aukeratzeko moduko helbide elektronikorik. Bakarrak ere ez du betetzen baldintza hau:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
having a valid email address helbide elektroniko baliodun bat izatea Details

having a valid email address

helbide elektroniko baliodun bat izatea
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
not having been sent an invitation already oraindik gonbidapenaren mezu elektronikoa jaso ez izana Details

not having been sent an invitation already

oraindik gonbidapenaren mezu elektronikoa jaso ez izana
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Bounce settings have been saved. Erreboteko konfigurazioa gorde da. Details

Bounce settings have been saved.

Erreboteko konfigurazioa gorde da.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This survey has not been activated. There are no results to browse. Inkesta hau ez dago aktibatuta. Ez dago erakusteko emaitzarik. Details

This survey has not been activated. There are no results to browse.

Inkesta hau ez dago aktibatuta. Ez dago erakusteko emaitzarik.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Could not delete user group. Erabiltzaile-taldea ezin izan da ezabatu. Details

Could not delete user group.

Erabiltzaile-taldea ezin izan da ezabatu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Failed to add group! Group name length more than 20 characters. Errorea taldea gehitzean. Talde-izenaren luzerak 20 karaktere baino gehiago ditu. Details

Failed to add group! Group name length more than 20 characters.

Errorea taldea gehitzean. Talde-izenaren luzerak 20 karaktere baino gehiago ditu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 129 130 131 132 133 136

Export as