Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Responses will be date stamped. | Erantzunetan data gorde egingo da. | Details | |
Responses will be date stamped. Erantzunetan data gorde egingo da.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | Galdera-aurkibide bat erakutsiko da; parte-hartzaileek jauzi egin ahalko dute galdera batetik bestera. | Details | |
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. Galdera-aurkibide bat erakutsiko da; parte-hartzaileek jauzi egin ahalko dute galdera batetik bestera.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question index will be shown with this format. | Ez da galdera-aurkibiderik erakutsiko formatu honekin. | Details | |
No question index will be shown with this format. Ez da galdera-aurkibiderik erakutsiko formatu honekin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented on one single page. | Galderak orrialde bakar batean aurkeztuko dira. | Details | |
It is presented on one single page. Galderak orrialde bakar batean aurkeztuko dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented group by group. | Galderak taldeka aurkeztuko dira. | Details | |
It is presented group by group. Galderak taldeka aurkeztuko dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented question by question. | Galderak banaka aurkeztuko dira. | Details | |
It is presented question by question. Galderak banaka aurkeztuko dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are NOT anonymized. | Inkesta honetako erantzunak EZ dira anonimoak. | Details | |
Responses to this survey are NOT anonymized. Inkesta honetako erantzunak EZ dira anonimoak.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are anonymized. | Inkesta honetako erantzunak anonimoak dira. | Details | |
Responses to this survey are anonymized. Inkesta honetako erantzunak anonimoak dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
None | Ezein ez | Details | |
Your responses were successfully saved. | Zure erantzunak behar bezala gorde dira. | Details | |
Your responses were successfully saved. Zure erantzunak behar bezala gorde dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | sentitzen dugu, baina ez duzu inkesta hau egiteko baimenik. | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. sentitzen dugu, baina ez duzu inkesta hau egiteko baimenik.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | Informazio gehiagorako jar zaitez harremanetan, %s: | Details | |
For further information please contact %s: Informazio gehiagorako jar zaitez harremanetan, %s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load unfinished survey | Kargatu amaitu gabeko inkesta | Details | |
You have already completed this survey. | Inkesta hau lehenago bete duzu. | Details | |
You have already completed this survey. Inkesta hau lehenago bete duzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is not yet started. | Inkesta hau oraindik ez da hasi. | Details | |
This survey is not yet started. Inkesta hau oraindik ez da hasi.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as