| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| IP Addresses will be logged | IP helbideak gordeko dira. | Details | |
| Responses will be date stamped. | Erantzunetan data gorde egingo da. | Details | |
|
Responses will be date stamped. Erantzunetan data gorde egingo da.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | Galdera-aurkibide bat erakutsiko da; parte-hartzaileek jauzi egin ahalko dute galdera batetik bestera. | Details | |
|
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. Galdera-aurkibide bat erakutsiko da; parte-hartzaileek jauzi egin ahalko dute galdera batetik bestera.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No question index will be shown with this format. | Ez da galdera-aurkibiderik erakutsiko formatu honekin. | Details | |
|
No question index will be shown with this format. Ez da galdera-aurkibiderik erakutsiko formatu honekin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It is presented on one single page. | Galderak orrialde bakar batean aurkeztuko dira. | Details | |
|
It is presented on one single page. Galderak orrialde bakar batean aurkeztuko dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It is presented group by group. | Galderak taldeka aurkeztuko dira. | Details | |
|
It is presented group by group. Galderak taldeka aurkeztuko dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It is presented question by question. | Galderak banaka aurkeztuko dira. | Details | |
|
It is presented question by question. Galderak banaka aurkeztuko dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses to this survey are NOT anonymized. | Inkesta honetako erantzunak EZ dira anonimoak. | Details | |
|
Responses to this survey are NOT anonymized. Inkesta honetako erantzunak EZ dira anonimoak.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses to this survey are anonymized. | Inkesta honetako erantzunak anonimoak dira. | Details | |
|
Responses to this survey are anonymized. Inkesta honetako erantzunak anonimoak dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| None | Ezein ez | Details | |
| Your responses were successfully saved. | Zure erantzunak behar bezala gorde dira. | Details | |
|
Your responses were successfully saved. Zure erantzunak behar bezala gorde dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | sentitzen dugu, baina ez duzu inkesta hau egiteko baimenik. | Details | |
|
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. sentitzen dugu, baina ez duzu inkesta hau egiteko baimenik.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For further information please contact %s: | Informazio gehiagorako jar zaitez harremanetan, %s: | Details | |
|
For further information please contact %s: Informazio gehiagorako jar zaitez harremanetan, %s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Load unfinished survey | Kargatu amaitu gabeko inkesta | Details | |
| You have already completed this survey. | Inkesta hau lehenago bete duzu. | Details | |
|
You have already completed this survey. Inkesta hau lehenago bete duzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as