Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not all labels were updated successfully. | Zenbait etiketa ezin izan da eguneratu. | Details | |
Not all labels were updated successfully. Zenbait etiketa ezin izan da eguneratu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s responses already exist. | Jadanik %s erantzun daude. | Details | |
This survey setting has not been imported: %s => %s | Inkesta-konfigurazio hau ez da inportatu: %s => %s | Details | |
This survey setting has not been imported: %s => %s Inkesta-konfigurazio hau ez da inportatu: %s => %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
STATA (.xml) | STATA (.xml) | Details | |
R (data file) | $ (datu-fitxategia) | Details | |
R (syntax file) | R (sintaxi-fitxategia) | Details | |
digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename | digitua: source("filename", encodign = "UTF-8") Rren komando-leihoan; ordeztu fitxategi-izena (filename) oraingo fitxategi-izenarekin (filename). | Details | |
digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename digitua: source("filename", encodign = "UTF-8") Rren komando-leihoan; ordeztu fitxategi-izena (filename) oraingo fitxategi-izenarekin (filename).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
HTML | HTML | Details | |
Microsoft Word | Microsoft Word | Details | |
Microsoft Excel | Microsoft Excel | Details | |
CSV | CSV | Details | |
Could not connect to LDAP server. | Ezin da LDAP zerbitzariarekin konektatu. | Details | |
Could not connect to LDAP server. Ezin da LDAP zerbitzariarekin konektatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core plugin can not be disabled. | Plugin nagusia ezin da desaktibatu. | Details | |
Core plugin can not be disabled. Plugin nagusia ezin da desaktibatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. | Galdera-aurkibide oso bat erakutsiko da; parte-hartzaileek jauzi egin ahalko dute galdera batetik bestera. | Details | |
A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. Galdera-aurkibide oso bat erakutsiko da; parte-hartzaileek jauzi egin ahalko dute galdera batetik bestera.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click here to start the survey. | Sakatu hemen inkesta egiten hasteko. | Details | |
Click here to start the survey. Sakatu hemen inkesta egiten hasteko.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as