LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Basque

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (2,053) Untranslated (3,133) Waiting (0) Fuzzy (178) Warnings (1)
1 101 102 103 104 105 137
Prio Original string Translation
Group time Talde-denbora Details

Group time

Talde-denbora
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Other comment “Beste bat” aukeraren iruzkina Details

Other comment

“Beste bat” aukeraren iruzkina
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Rank %s Ranking-a %s Details

Rank %s

Ranking-a %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Scale 2 2 eskala Details

Scale 2

2 eskala
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Scale 1 1 eskala Details

Scale 1

1 eskala
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Referrer URL Erreferentziako URLa Details

Referrer URL

Erreferentziako URLa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
IP address IP helbidea Details

IP address

IP helbidea
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date last action Azken ekintzaren data Details

Date last action

Azken ekintzaren data
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date started Hasiera-data Details

Date started

Hasiera-data
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Hasierako hizkuntza Details

Start language

Hasierako hizkuntza
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Azken orrialdea Details

Last page

Azken orrialdea
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Bidalketa-data Details

Date submitted

Bidalketa-data
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID Erantzunaren ID Details

Response ID

Erantzunaren ID
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Fitxategi-zenbaketa Details

File count

Fitxategi-zenbaketa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. {FIRSTNAME} {LASTNAME} lagun agurgarri hori: Zuk, edo zure helbide elektronikoa erabili duen norbaitek, "{SURVEYNAME}" izeneko inkestan parte hartzeko izena eman du(zu). Inkesta betetzeko, esteka honetan egin klik, mesedez: {SURVEYURL} Inkesta honi buruzko zalantzarik baduzu, edo parte hartzeko erregistratu ez bazara eta mezu hau errore bat dela uste baduzu, jarri harremanetan, mesedez, pertsona honekin {ADMINNAME} helbide elektroniko honetan {ADMINEMAIL}. Eskerrik asko. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

{FIRSTNAME} {LASTNAME} lagun agurgarri hori: Zuk, edo zure helbide elektronikoa erabili duen norbaitek, "{SURVEYNAME}" izeneko inkestan parte hartzeko izena eman du(zu). Inkesta betetzeko, esteka honetan egin klik, mesedez: {SURVEYURL} Inkesta honi buruzko zalantzarik baduzu, edo parte hartzeko erregistratu ez bazara eta mezu hau errore bat dela uste baduzu, jarri harremanetan, mesedez, pertsona honekin {ADMINNAME} helbide elektroniko honetan {ADMINEMAIL}. Eskerrik asko.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 101 102 103 104 105 137

Export as