Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Kui soovite importida vastuseandmeid vanemast versioonist või kui teie küsitluses on probleem terviklusega, kasutage vana ekspordiversiooni (kui leidub korduvaid koode, valitakse see automaatselt). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Kui soovite importida vastuseandmeid vanemast versioonist või kui teie küsitluses on probleem terviklusega, kasutage vana ekspordiversiooni (kui leidub korduvaid koode, valitakse see automaatselt).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Kaardi vaikekoordinaadid lehe esmakordsel laadimisel. Vorming: laiuskraad [tühik] pikkuskraad. Laius- ja pikkuskraadides tuleb kümnendkohad eraldada punktiga (näiteks -3.1234 5.1424). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Kaardi vaikekoordinaadid lehe esmakordsel laadimisel. Vorming: laiuskraad [tühik] pikkuskraad. Laius- ja pikkuskraadides tuleb kümnendkohad eraldada punktiga (näiteks -3.1234 5.1424).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Veenduge, et teie JSON-massiivid sisaldaksid välju %s, %s, %s, %s ja %s | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Veenduge, et teie JSON-massiivid sisaldaksid välju %s, %s, %s, %s ja %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | You have to log in to add a translation. | Details | |
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Lihtne kasutamine praeguse vastuse väärtuse saamiseks enne värskendamist: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Lihtne kasutamine praeguse vastuse väärtuse saamiseks enne värskendamist: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The function is used to return a static value of any expression. | Funktsiooni kasutatakse mis tahes avaldise staatilise väärtuse tagastamiseks. | Details | |
The function is used to return a static value of any expression. Funktsiooni kasutatakse mis tahes avaldise staatilise väärtuse tagastamiseks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return the equation as a static value even if question are in same group. | Tagastab võrrandi staatilise väärtusena isegi siis, kui küsimus on samas rühmas. | Details | |
Return the equation as a static value even if question are in same group. Tagastab võrrandi staatilise väärtusena isegi siis, kui küsimus on samas rühmas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer codes may only contain alphanumeric characters. | Vastusekoodid võivad sisaldada ainult tähti ja numbreid. | Details | |
Answer codes may only contain alphanumeric characters. Vastusekoodid võivad sisaldada ainult tähti ja numbreid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | Andmebaasimootori versiooni ei saanud tuvastada. Kontrollige oma mandaate. | Details | |
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. Andmebaasimootori versiooni ei saanud tuvastada. Kontrollige oma mandaate.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No matching QID | You have to log in to add a translation. | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | Fail on tühi või valisite sobimatu märgikomplekti (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). Fail on tühi või valisite sobimatu märgikomplekti (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | You have to log in to add a translation. | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Lähtesta osalejate nurjunud sisselogimiskatsed, et muuta küsitlus uuesti kättesaadavaks: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Lähtesta osalejate nurjunud sisselogimiskatsed, et muuta küsitlus uuesti kättesaadavaks:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as