Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%s participants have been copied to the survey survey participants table | You have to log in to add a translation. | Details | |
%s participants have been copied to the survey survey participants table
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From survey participants table | You have to log in to add a translation. | Details | |
Deleting orphan survey participants table: %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
No old survey or survey participants table selected. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Deleting survey participants table: %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Tutorials | Õpetused | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | JS-silumisrežiim [kasutajasüsteem]: | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: JS-silumisrežiim [kasutajasüsteem]:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
JS-Debug mode [Backend]: | JS-silumisrežiim [taustsüsteem]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: JS-silumisrežiim [taustsüsteem]:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now, activate your survey. | Nüüd aktiveerige oma küsitlus. | Details | |
Now, activate your survey. Nüüd aktiveerige oma küsitlus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Need on lihtne viis eelmiste seadete juurde naasmiseks ja annavad üldise ülevaate teie asukohast. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Need on lihtne viis eelmiste seadete juurde naasmiseks ja annavad üldise ülevaate teie asukohast.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Näete jäljerida administraatoriliidese ülaribal. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Näete jäljerida administraatoriliidese ülaribal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Jätkamiseks klõpsake nuppu Salvesta ja sule või Edasi. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Jätkamiseks klõpsake nuppu Salvesta ja sule või Edasi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Jätke plussnupp meelde | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Nagu näete, on vastusevariantide redigeerimine üsna sarnane alamküsimuste redigeerimisega. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Nagu näete, on vastusevariantide redigeerimine üsna sarnane alamküsimuste redigeerimisega.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as