LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (0) Untranslated (29) Waiting (0) Fuzzy (6,220) Warnings (0)
1 369 370 371 372 373 417
Prio Original string Translation
File count Conteo de archivo Details

File count

Conteo de archivo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Usted, o alguien utilizando su dirección de correo electrónico, se ha registrado para participar en una encuesta en línea titulada «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Para completarla, pulse en la siguiente dirección: {SURVEYURL} Si tiene cualquier duda con respecto a la encuesta, o si no se registró para participar y cree que este correo es un error, por favor, póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Usted, o alguien utilizando su dirección de correo electrónico, se ha registrado para participar en una encuesta en línea titulada «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Para completarla, pulse en la siguiente dirección: {SURVEYURL} Si tiene cualquier duda con respecto a la encuesta, o si no se registró para participar y cree que este correo es un error, por favor, póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Tú, o alguien utilizando tu dirección de correo electrónico, se ha registrado para participar en una encuesta en línea titulada «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Para completarla, pulsa en la siguiente dirección: {SURVEYURL} Si tienes cualquier duda con respecto a la encuesta, o si no te registraste para participar y crees que este correo es un error, por favor, ponte en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Tú, o alguien utilizando tu dirección de correo electrónico, se ha registrado para participar en una encuesta en línea titulada «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Para completarla, pulsa en la siguiente dirección: {SURVEYURL} Si tienes cualquier duda con respecto a la encuesta, o si no te registraste para participar y crees que este correo es un error, por favor, ponte en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 09:07:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Confirmación de registro en la encuesta Details

Survey registration confirmation

Confirmación de registro en la encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Recientemente se le invitó a participar en la encuesta de título «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Advertimos que aún no la ha completado, y de la forma más atenta queríamos recordarle que todavía se encuentra disponible si desea participar. Para hacerlo, por favor pulse en el siguiente enlace: {SURVEYURL} Nuevamente le agradecemos su interés y colaboración. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Recientemente se le invitó a participar en la encuesta de título «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Advertimos que aún no la ha completado, y de la forma más atenta queríamos recordarle que todavía se encuentra disponible si desea participar. Para hacerlo, por favor pulse en el siguiente enlace: {SURVEYURL} Nuevamente le agradecemos su interés y colaboración. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Recientemente se te invitó a participar en la encuesta de título «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Vemos que aún no la has completado, y queríamos recordarte que todavía se encuentra disponible si deseas participar. Para hacerlo, por favor pulsa en el siguiente enlace: {SURVEYURL} Te agradecemos tu interés y colaboración. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}: Recientemente se te invitó a participar en la encuesta de título «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Vemos que aún no la has completado, y queríamos recordarte que todavía se encuentra disponible si deseas participar. Para hacerlo, por favor pulsa en el siguiente enlace: {SURVEYURL} Te agradecemos tu interés y colaboración. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 09:06:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Recordatorio para participar en una encuesta Details

Reminder to participate in a survey

Recordatorio para participar en una encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Si usted se encuentra en la lista negra de usuarios, pero quiere participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haga click en el siguiente enlace: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Si usted se encuentra en la lista negra de usuarios, pero quiere participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haga click en el siguiente enlace: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Si te encuentras en la lista negra de usuarios, pero quieres participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haz clic en el siguiente enlace: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Si te encuentras en la lista negra de usuarios, pero quieres participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haz clic en el siguiente enlace: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-06-02 06:56:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Si no desea participar en esta encuesta y tampoco desea recibir más invitaciones a la misma, por favor, pulse en el siguiente enlace: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Si no desea participar en esta encuesta y tampoco desea recibir más invitaciones a la misma, por favor, pulse en el siguiente enlace: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Si no quieres participar en esta encuesta ni recibir más invitaciones a la misma, por favor, pulsa en el siguiente enlace: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Si no quieres participar en esta encuesta ni recibir más invitaciones a la misma, por favor, pulsa en el siguiente enlace: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-06-02 06:54:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ ↵ Ha sido invitado a participar en una encuesta:↵ ↵ «{SURVEYNAME}»↵ ↵ «{SURVEYDESCRIPTION}»↵ ↵ Para participar, por favor pulse en el siguiente enlace:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Atentamente,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ Ha sido invitado a participar en una encuesta:↵ «{SURVEYNAME}»↵ «{SURVEYDESCRIPTION}»↵ Para participar, por favor pulse en el siguiente enlace:↵ {SURVEYURL}↵ Atentamente,↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ ↵ Has sido invitado a participar en una encuesta:↵ ↵ «{SURVEYNAME}»↵ ↵ «{SURVEYDESCRIPTION}»↵ ↵ Para participar, por favor pulsa en el siguiente enlace:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Atentamente,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ Has sido invitado a participar en una encuesta:↵ «{SURVEYNAME}»↵ «{SURVEYDESCRIPTION}»↵ Para participar, por favor pulsa en el siguiente enlace:↵ {SURVEYURL}↵ Atentamente,↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-06-02 07:05:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Invitación para participar en una encuesta Details

Invitation to participate in a survey

Invitación para participar en una encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ ↵ Este correo es para confirmarle que ha completado la encuesta titulada "{SURVEYNAME}" y sus respuestas han quedado correctamente guardadas. Gracias por participar.↵ ↵ Si tiene alguna duda o consulta adicional, por favor póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Atentamente,↵ ↵ {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Estimado/a {FIRSTNAME} {LASTNAME}:↵ Este correo es para confirmarle que ha completado la encuesta titulada "{SURVEYNAME}" y sus respuestas han quedado correctamente guardadas. Gracias por participar.↵ Si tiene alguna duda o consulta adicional, por favor póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.↵ Atentamente,↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 369 370 371 372 373 417

Export as