Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Submission date earlier than: | Fecha de entrega anterior a: | Details | |
Submission date earlier than: Fecha de entrega anterior a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date later than: | Fecha de entrega posterior a: | Details | |
Submission date later than: Fecha de entrega posterior a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date equals: | Fecha de entrega igual a: | Details | |
Response ID less than: | ID de respuesta menor que: | Details | |
Response ID greater than: | ID de respuesta mayor que: | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Si faltan datos en el fichero de exportación, por favor, contacte con su administrador de sistema para ampliar max_input_vars como mínimo a %s. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Si faltan datos en el fichero de exportación, por favor, contacte con su administrador de sistema para ampliar max_input_vars como mínimo a %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Si faltan datos en el fichero de exportación, por favor, contacta con tu administrador de sistema para ampliar max_input_vars como mínimo a %s. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Si faltan datos en el fichero de exportación, por favor, contacta con tu administrador de sistema para ampliar max_input_vars como mínimo a %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | El número de campos de su encuesta supera la cantidad máxima de campos que puede exportar. | Details | |
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. El número de campos de su encuesta supera la cantidad máxima de campos que puede exportar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant ID cannot be empty | El ID del participante no puede estar en blanco | Details | |
Participant ID cannot be empty El ID del participante no puede estar en blanco
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | No se te añade a la lista negra del sitio globalmente. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. No se te añade a la lista negra del sitio globalmente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You were also removed from %d surveys on this site. | También se le ha eliminado de %d encuestas de este sitio. | Details | |
You were also removed from %d surveys on this site. También se le ha eliminado de %d encuestas de este sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You were also removed from %d surveys on this site. | También se te ha eliminado de %d encuestas de este sitio. | Details | |
You were also removed from %d surveys on this site. También se te ha eliminado de %d encuestas de este sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No CPDB participant found. | No se encuentra el participante en CPDB (base de datos central de participantes). | Details | |
No CPDB participant found. No se encuentra el participante en CPDB (base de datos central de participantes).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not open source directory - maybe a permission problem? | No se puede abrir el directorio origen. Posible problema de permisos. | Details | |
Could not open source directory - maybe a permission problem? No se puede abrir el directorio origen. Posible problema de permisos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save label set | Guardar conjunto de etiquetas | Details | |
Export as