LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,711) Translated (0) Untranslated (80) Waiting (0) Fuzzy (6,457) Warnings (0)
1 171 172 173 174 175 436
Prio Original string Translation
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Por favor ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 16:34:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor, ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Por favor, ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-06-02 07:07:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Pinche en este botón y una nueva ventana se abrirá, donde usted podrá probar su encuesta. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Pinche en este botón y una nueva ventana se abrirá, donde usted podrá probar su encuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Pincha en este botón y se abrirá una nueva ventana, donde podrás probar tu encuesta. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Pincha en este botón y se abrirá una nueva ventana, donde podrás probar tu encuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 16:35:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante. Details

Please add at least two answer options to proceed.

Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. Por favor, añade al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante. Details

Please add at least two answer options to proceed.

Por favor, añade al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 14:08:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'. Details

Click on the 'Edit answer options' button.

Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. Pincha en el botón 'Editar opciones de respuesta'. Details

Click on the 'Edit answer options' button.

Pincha en el botón 'Editar opciones de respuesta'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 14:08:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puedes guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Puedes guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 06:47:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Por favor, añada al menos dos subpreguntas Details

Please add at least two subquestions

Por favor, añada al menos dos subpreguntas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Por favor, añade al menos dos subpreguntas Details

Please add at least two subquestions

Por favor, añade al menos dos subpreguntas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 16:35:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Pinche en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Pinche en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Pincha en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a tu pregunta. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Pincha en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a tu pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 16:35:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 171 172 173 174 175 436

Export as