LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,741) Translated (0) Untranslated (71) Waiting (0) Fuzzy (6,496) Warnings (0)
1 171 172 173 174 175 438
Prio Original string Translation
Click on the 'Edit answer options' button. Pincha en el botón 'Editar opciones de respuesta'. Details

Click on the 'Edit answer options' button.

Pincha en el botón 'Editar opciones de respuesta'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 14:08:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puedes guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Puedes guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 06:47:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Por favor, añada al menos dos subpreguntas Details

Please add at least two subquestions

Por favor, añada al menos dos subpreguntas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Por favor, añade al menos dos subpreguntas Details

Please add at least two subquestions

Por favor, añade al menos dos subpreguntas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 16:35:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Pinche en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Pinche en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Pincha en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a tu pregunta. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Pincha en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a tu pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 16:35:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit subquestions' button. Pinche en el botón 'Editar subpreguntas'. Details

Click on the 'Edit subquestions' button.

Pinche en el botón 'Editar subpreguntas'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Let's start with subquestions. Comencemos con las subpreguntas. Details

Let's start with subquestions.

Comencemos con las subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Para sacarle todo el partido tiene que añadir subpreguntas así como opciones de respuesta. Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

Para sacarle todo el partido tiene que añadir subpreguntas así como opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Para sacarle todo el partido tienes que añadir subpreguntas así como opciones de respuesta. Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

Para sacarle todo el partido tienes que añadir subpreguntas así como opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 06:47:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. El array de pregunta es un tipo que crea una matriz para el encuestado. Details

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

El array de pregunta es un tipo que crea una matriz para el encuestado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Next, we will create subquestions and answer options. Ahora crearemos subpreguntas y opciones de respuesta. Details

Next, we will create subquestions and answer options.

Ahora crearemos subpreguntas y opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Please select the 'Array'-type. Por favor elija en tipo 'Array' o 'Cadena'. Details

Please select the 'Array'-type.

Por favor elija en tipo 'Array' o 'Cadena'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 171 172 173 174 175 438

Export as