| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Por favor ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía. | Details | |
|
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Por favor, ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía. | Details | |
|
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor, ten en cuenta que tus respuestas no serán guardadas dado que la encuesta no está activa todavía.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Pinche en este botón y una nueva ventana se abrirá, donde usted podrá probar su encuesta. | Details | |
|
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Pinche en este botón y una nueva ventana se abrirá, donde usted podrá probar su encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Pincha en este botón y se abrirá una nueva ventana, donde podrás probar tu encuesta. | Details | |
|
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Pincha en este botón y se abrirá una nueva ventana, donde podrás probar tu encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please add at least two answer options to proceed. | Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante. | Details | |
|
Please add at least two answer options to proceed. Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please add at least two answer options to proceed. | Por favor, añade al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante. | Details | |
|
Please add at least two answer options to proceed. Por favor, añade al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Edit answer options' button. | Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'. | Details | |
|
Click on the 'Edit answer options' button. Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Edit answer options' button. | Pincha en el botón 'Editar opciones de respuesta'. | Details | |
|
Click on the 'Edit answer options' button. Pincha en el botón 'Editar opciones de respuesta'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también. | Details | |
|
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido. | Details | |
|
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Puedes guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido. | Details | |
|
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puedes guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please add at least two subquestions | Por favor, añada al menos dos subpreguntas | Details | |
|
Please add at least two subquestions Por favor, añada al menos dos subpreguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please add at least two subquestions | Por favor, añade al menos dos subpreguntas | Details | |
|
Please add at least two subquestions Por favor, añade al menos dos subpreguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Pinche en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta. | Details | |
|
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Pinche en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Pincha en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a tu pregunta. | Details | |
|
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Pincha en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a tu pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as