Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Browse saved responses | Navegar las respuestas almacenadas | Details | |
Browse saved responses Navegar las respuestas almacenadas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View this record | Ver este registro | Details | |
Add another record | Añadir otro registro | Details | |
The entry was assigned the following record id: | A la entrada se le asignó el siguiente id: | Details | |
The entry was assigned the following record id: A la entrada se le asignó el siguiente id:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Record Deleted | Registro Borrado | Details | |
Viewing response (ID %s) | Mostrando la respuesta (ID %s) | Details | |
Viewing response (ID %s) Mostrando la respuesta (ID %s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing response (ID %s) | Modificando la respuesta (ID %s) | Details | |
Editing response (ID %s) Modificando la respuesta (ID %s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help about this question | Ayuda sobre esta pregunta | Details | |
Datestamp | Marca de fecha | Details | |
This survey is not yet active. Your response cannot be saved | Este formulario no ha sido activado. Sus respuestas no serán almacenadas. | Details | |
This survey is not yet active. Your response cannot be saved Este formulario no ha sido activado. Sus respuestas no serán almacenadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email: | Correo Electrónico: | Details | |
Confirm password: | Confirmar Contraseña: | Details | |
Password: | Contraseña: | Details | |
Identifier: | Identificador: | Details | |
Save for further completion by survey user | Guardar el formulario para completarlo posteriormente. | Details | |
Save for further completion by survey user Guardar el formulario para completarlo posteriormente.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as