Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Now click on "Save & activate survey" | Ahora pinche en "Guardar y activar el formulario" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Ahora pinche en "Guardar y activar el formulario"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Para más información consulte nuestro manual o nuestros foros. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Para más información consulte nuestro manual o nuestros foros.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Para este formulario los parámetros de configuración predeterminados son suficientes pero lea el mensaje cuidadosamente al activar sus propios formularios. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Para este formulario los parámetros de configuración predeterminados son suficientes pero lea el mensaje cuidadosamente al activar sus propios formularios.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Estos parámetros de configuración no pueden cambiarse una vez que el formulario esté publicado. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Estos parámetros de configuración no pueden cambiarse una vez que el formulario esté publicado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Pinche en "Activar este formulario" | Details | |
Click on 'Activate this survey' Pinche en "Activar este formulario"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Usted puede crear tantos formularios como quiera. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Usted puede crear tantos formularios como quiera.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Pinche en el nombre del formulario para volver a la vista de la configuración del mismo. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Pinche en el nombre del formulario para volver a la vista de la configuración del mismo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Pinche en "Vista previa del formulario" y vuelva a esta ventana cuando haya terminado de probar. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Pinche en "Vista previa del formulario" y vuelva a esta ventana cuando haya terminado de probar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Por favor, tenga en cuenta que sus respuestas no se guardarán porque el formulario aún no está activado. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor, tenga en cuenta que sus respuestas no se guardarán porque el formulario aún no está activado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Pinche en este botón y se abrirá una nueva ventana donde usted podrá probar su formulario. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Pinche en este botón y se abrirá una nueva ventana donde usted podrá probar su formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puede guardar subpreguntas vacías, pero no tendría mucho sentido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Por favor, añada al menos dos subpreguntas | Details | |
Please add at least two subquestions Por favor, añada al menos dos subpreguntas
You have to log in to edit this translation.
|
Export as