Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The survey is already active. | Esta encuesta ya está activa. | Details | |
The survey is already active. Esta encuesta ya está activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit selected surveys | Editar formularios/encuestas seleccionados | Details | |
Edit selected surveys Editar formularios/encuestas seleccionados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey Settings | Propiedades de la encuesta: | Details | |
Are you sure you want to delete user group '%s'? | Esta seguro que desea eliminar este grupo? | Details | |
Are you sure you want to delete user group '%s'? Esta seguro que desea eliminar este grupo?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
... “There are X questions in this survey” | Mostrar "Hay X preguntas en este cuestionario": | Details | |
... “There are X questions in this survey” Mostrar "Hay X preguntas en este cuestionario":
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete this box? | Esta usted seguro de eliminar este check box? | Details | |
Are you sure you want to delete this box? Esta usted seguro de eliminar este check box?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update box | Actualizar recuadro | Details | |
Buttons | Botones | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. | Las credenciales son válidas, pero falleron para crear un usuario. | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. Las credenciales son válidas, pero falleron para crear un usuario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not remove deleted directories | No se puede eliminar directorios previamente borrados | Details | |
Could not remove deleted directories No se puede eliminar directorios previamente borrados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: | Advertencia: | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Con las respuestas no anonimizadas (y el campo de la tabla de participantes de la encuesta "Usos restantes" establecido en 1) si el participante cierra la encuesta y la abre de nuevo (utilizando el enlace de la encuesta), sus respuestas anteriores se volverán a cargar. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Con las respuestas no anonimizadas (y el campo de la tabla de participantes de la encuesta "Usos restantes" establecido en 1) si el participante cierra la encuesta y la abre de nuevo (utilizando el enlace de la encuesta), sus respuestas anteriores se volverán a cargar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Si está habilitada la persistencia de la respuesta basada en el participante, un participante puede actualizar sus respuestas después de completar la encuesta; de lo contrario, un participante puede agregar nuevas respuestas sin restricciones. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Si está habilitada la persistencia de la respuesta basada en el participante, un participante puede actualizar sus respuestas después de completar la encuesta; de lo contrario, un participante puede agregar nuevas respuestas sin restricciones.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | El permiso para ver / actualizar los elementos de texto de la encuesta : título de la encuesta , descripción de la encuesta , de bienvenida y mensaje de fin .. | Details | |
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message El permiso para ver / actualizar los elementos de texto de la encuesta : título de la encuesta , descripción de la encuesta , de bienvenida y mensaje de fin ..
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Si su base de datos está utilizando un puerto personalizado fijarla por medio de dos puntos. Ejemplo: db.host.com:5431 | Details | |
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Si su base de datos está utilizando un puerto personalizado fijarla por medio de dos puntos. Ejemplo: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
Export as