Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
From survey participants table | De la tabla de participantes | Details | |
From survey participants table De la tabla de participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting orphan survey participants table: %s | Borrando la tabla de participantes sin encuesta asociada: | Details | |
Deleting orphan survey participants table: %s Borrando la tabla de participantes sin encuesta asociada:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No old survey or survey participants table selected. | No se ha seleccionado ninguna tabla de participantes ni encuesta antigua. | Details | |
No old survey or survey participants table selected. No se ha seleccionado ninguna tabla de participantes ni encuesta antigua.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting survey participants table: %s | Borrando la tabla de participantes: %s | Details | |
Deleting survey participants table: %s Borrando la tabla de participantes: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tutorials | Tutoriales | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | Modo de depuración de JS [Frontend]: | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: Modo de depuración de JS [Frontend]:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
JS-Debug mode [Backend]: | Modo de depuración de JS [Backend]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: Modo de depuración de JS [Backend]:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now, activate your survey. | Ahora, active su encuesta. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Son una manera sencilla de volver atrás a las opciones de configuración previas y ofrecen una vista general de dónde se encuentra. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Son una manera sencilla de volver atrás a las opciones de configuración previas y ofrecen una vista general de dónde se encuentra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Puede ver las "migas" en la parte superior de la barra de la interfaz de administrador. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Puede ver las "migas" en la parte superior de la barra de la interfaz de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Haga clic sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Haga clic sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | No olvide el botón "más" | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar sub-preguntas. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar sub-preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Debe añadir sub-preguntas a su pregunta aquí. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Debe añadir sub-preguntas a su pregunta aquí.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as