Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | El sufijo 'comment' no se puede utilizar en preguntas de tipo 'opción multiple con comentarios'. | Details | |
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. El sufijo 'comment' no se puede utilizar en preguntas de tipo 'opción multiple con comentarios'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cross-hover in matrix questions | Cross-hover en las preguntas de tipo matriz | Details | |
Cross-hover in matrix questions Cross-hover en las preguntas de tipo matriz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zebra-striped questions | Preguntas de rayas cebra | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. | No se pueden guardar respuestas para encuestas desactivadas. | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. No se pueden guardar respuestas para encuestas desactivadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | Sus respuestas no se guardaron. Favor de contactar al administrador de la encuesta. | Details | |
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Sus respuestas no se guardaron. Favor de contactar al administrador de la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tab | Tabulador | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. | El archivo %s no se puede eliminar por razones de seguridad. | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. El archivo %s no se puede eliminar por razones de seguridad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Si usted tiene muchos elementos y está utilizando un filtro, puede deshabilitar éste para mejorar la velocidad de respuesta del navegador. | Details | |
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Si usted tiene muchos elementos y está utilizando un filtro, puede deshabilitar éste para mejorar la velocidad de respuesta del navegador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | La página indicada por el URL terminal sólo se carga automáticamente si la encuesta está activada. | Details | |
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. La página indicada por el URL terminal sólo se carga automáticamente si la encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This link only works if the survey is activated. | Nota: Este enlace sólo funciona si la encuesta está activada. | Details | |
Note: This link only works if the survey is activated. Nota: Este enlace sólo funciona si la encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
having at least one use left | que cuenta con al menos una repetición permitida más | Details | |
having at least one use left que cuenta con al menos una repetición permitida más
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Folder: %s | Carpeta: %s | Details | |
File: %s (%s) | Archivo: %s (%s) | Details | |
File: %s | Archivo: %s | Details | |
Code: '%s' is a reserved word. | Código: '%s' es una palabra reservada. | Details | |
Code: '%s' is a reserved word. Código: '%s' es una palabra reservada.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as