Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Bounce email address: | Dirección para correos rechazados: | Details | |
Bounce email address: Dirección para correos rechazados:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Administrator email address: | Correo electrónico del administrador: | Details | |
Administrator email address: Correo electrónico del administrador:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? | Si borra estas preguntas, también se borrarán sus opciones de respuesta y subpreguntas correspondientes. ¿Está seguro/a de que quiere continuar? | Details | |
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? Si borra estas preguntas, también se borrarán sus opciones de respuesta y subpreguntas correspondientes. ¿Está seguro/a de que quiere continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Display my CPDB participants | Mostrar a mis participantes CPDB | Details | |
Display my CPDB participants Mostrar a mis participantes CPDB
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(Reason: Administrator email address empty) | (Razón: El correo electrónico del administrador se queda en blanco) | Details | |
(Reason: Administrator email address empty) (Razón: El correo electrónico del administrador se queda en blanco)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. | ¡Advertencia! El correo electrónico del administrador no se guardó porque no era válido. | Details | |
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. ¡Advertencia! El correo electrónico del administrador no se guardó porque no era válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group / Question order | Grupo / Orden de preguntas | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | El nombre del ícono debe ser un nombre de clase sencillo (alfanumérico, con espacios, signo de menos y guión bajo permitidos). | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). El nombre del ícono debe ser un nombre de clase sencillo (alfanumérico, con espacios, signo de menos y guión bajo permitidos).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | Al continuar con esta encuesta, usted aprueba la política de protección de datos del proveedor de servicio. | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. Al continuar con esta encuesta, usted aprueba la política de protección de datos del proveedor de servicio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | El juego de etiquetas %s no se ha eliminado. | Details | |
Unable to delete label set %s. El juego de etiquetas %s no se ha eliminado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set “%s” was successfully deleted. | El juego de etiquetas "%s" fue eliminado. | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. El juego de etiquetas "%s" fue eliminado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Ésta es una encuesta anonimizada. Los atributos de participante sólo se pueden utilizar en encuestas no anonimizadas. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Ésta es una encuesta anonimizada. Los atributos de participante sólo se pueden utilizar en encuestas no anonimizadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | Error en el valor predeterminado: %s | Details | |
Error in default value : %s Error en el valor predeterminado: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group relevance: | Relevancia grupal: | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 | 2 superiores, Parte media, 2 inferiores | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 2 superiores, Parte media, 2 inferiores
You have to log in to edit this translation.
|
Export as