LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Mexican)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (4,919) Untranslated (116) Waiting (13) Fuzzy (342) Warnings (0)
1 4 5 6 7 8 328
Prio Original string Translation
Email language Idioma del correo electrónico Details

Email language

Idioma del correo electrónico
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Email type Tipo de correo electrónico Details

Email type

Tipo de correo electrónico
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Recipient Destinatario Details

Recipient

Destinatario
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
View and resend failed email notifications Ver y reenviar notificaciones de correo electrónico fallidas Details

View and resend failed email notifications

Ver y reenviar notificaciones de correo electrónico fallidas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Update failed, could not save. La actualización falló, no se pudo guardar. Details

Update failed, could not save.

La actualización falló, no se pudo guardar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
No match could be found for selection No se encontró coincidencia para la selección. Details

No match could be found for selection

No se encontró coincidencia para la selección.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Expiration date can't be lower than the start date La fecha de vencimiento no puede ser inferior a la fecha de inicio. Details

Expiration date can't be lower than the start date

La fecha de vencimiento no puede ser inferior a la fecha de inicio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. El siguiente paso (editar la línea 'FILE=') solo es necesario si ha seleccionado una versión de SPSS sin Python. Si ha seleccionado la versión para SPSS con el plugin/los puntos básicos de Python, solo tiene que guardar la sintaxis y el archivo de datos en la misma carpeta. Si utiliza Python 3, deberá editar el archivo de sintaxis: sustituya la línea 'begin program.' por 'begin program PYTHON3.'. La ruta completa se detectará en automático cuando ejecute la sintaxis. Details

The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax.

El siguiente paso (editar la línea 'FILE=') solo es necesario si ha seleccionado una versión de SPSS sin Python. Si ha seleccionado la versión para SPSS con el plugin/los puntos básicos de Python, solo tiene que guardar la sintaxis y el archivo de datos en la misma carpeta. Si utiliza Python 3, deberá editar el archivo de sintaxis: sustituya la línea 'begin program.' por 'begin program PYTHON3.'. La ruta completa se detectará en automático cuando ejecute la sintaxis.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Question help text position Posición del texto de ayuda de la pregunta Details

Question help text position

Posición del texto de ayuda de la pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option' El código de la opción de respuesta después de la que se colocará la opción “Otro:” si la posición está configurada como “Después de la opción de respuesta específica”. Details

The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'

El código de la opción de respuesta después de la que se colocará la opción “Otro:” si la posición está configurada como “Después de la opción de respuesta específica”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Answer code for 'After specific answer option' Código de respuesta para “Después de la opción de respuesta específica”. Details

Answer code for 'After specific answer option'

Código de respuesta para “Después de la opción de respuesta específica”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Indicates where the 'Other' option should be placed Indica dónde debe colocarse la opción “Otro”. Details

Indicates where the 'Other' option should be placed

Indica dónde debe colocarse la opción “Otro”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Specify how array-filtered sub-questions should be displayed Especificar cómo deben mostrarse las subpreguntas filtradas por matriz Details

Specify how array-filtered sub-questions should be displayed

Especificar cómo deben mostrarse las subpreguntas filtradas por matriz
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
After specific subquestion Después de una subpregunta específica Details

After specific subquestion

Después de una subpregunta específica
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Condition help for printable survey Condicionar la ayuda para imprimir la encuesta Details

Condition help for printable survey

Condicionar la ayuda para imprimir la encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:56:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 4 5 6 7 8 328

Export as