Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Password requirements for “Save and return later” feature | Requisitos de las contraseñas para la función “Guardar y regresar más tarde”. | Details | |
Password requirements for “Save and return later” feature Requisitos de las contraseñas para la función “Guardar y regresar más tarde”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Password requirements for administration login | Requisitos de las contraseñas para el inicio de sesión como administrador. | Details | |
Password requirements for administration login Requisitos de las contraseñas para el inicio de sesión como administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
QCode / Answer Code / ID | Código de pregunta / Código de respuesta / Identificador | Details | |
QCode / Answer Code / ID Código de pregunta / Código de respuesta / Identificador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. | El script para este idioma no se usará porque el parámetro "Uso para todos los idiomas" está configurado en el script del idioma base. | Details | |
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. El script para este idioma no se usará porque el parámetro "Uso para todos los idiomas" está configurado en el script del idioma base.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sami (Northern) | sami (septentrional) | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | El ID de pregunta '%s' ya está en uso para el idioma '%s'. | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. El ID de pregunta '%s' ya está en uso para el idioma '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | El ID de respuesta '%s' ya está en uso para el idioma '%s'. | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. El ID de respuesta '%s' ya está en uso para el idioma '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | El campo de la clave no puede estar vacío. | Details | |
Key can't be empty! El campo de la clave no puede estar vacío.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please buy/enter a new one! | Compre/introduzca una nueva. | Details | |
Please buy/enter a new one! Compre/introduzca una nueva.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop survey | Detener encuesta | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Deje en blanco si desea el texto completo de la pregunta. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Deje en blanco si desea el texto completo de la pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | Guion único (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Subpregunta escrita entre paréntesis | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Subpregunta escrita entre paréntesis
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Nueva línea (usar con cuidado) | Details | |
New line (use with care) Nueva línea (usar con cuidado)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator between question and subquestion: | Separador entre pregunta y subpregunta: | Details | |
Separator between question and subquestion: Separador entre pregunta y subpregunta:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as