| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Expiration date can't be lower than the start date | La fecha de vencimiento no puede ser inferior a la fecha de inicio. | Details | |
|
Expiration date can't be lower than the start date La fecha de vencimiento no puede ser inferior a la fecha de inicio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. | El siguiente paso (editar la línea 'FILE=') solo es necesario si ha seleccionado una versión de SPSS sin Python. Si ha seleccionado la versión para SPSS con el plugin/los puntos básicos de Python, solo tiene que guardar la sintaxis y el archivo de datos en la misma carpeta. Si utiliza Python 3, deberá editar el archivo de sintaxis: sustituya la línea 'begin program.' por 'begin program PYTHON3.'. La ruta completa se detectará en automático cuando ejecute la sintaxis. | Details | |
|
The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. El siguiente paso (editar la línea 'FILE=') solo es necesario si ha seleccionado una versión de SPSS sin Python. Si ha seleccionado la versión para SPSS con el plugin/los puntos básicos de Python, solo tiene que guardar la sintaxis y el archivo de datos en la misma carpeta. Si utiliza Python 3, deberá editar el archivo de sintaxis: sustituya la línea 'begin program.' por 'begin program PYTHON3.'. La ruta completa se detectará en automático cuando ejecute la sintaxis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question help text position | Posición del texto de ayuda de la pregunta | Details | |
|
Question help text position Posición del texto de ayuda de la pregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Show 'Clear all' button | Mostrar el botón “Borrar todo” | Details | |
| The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option' | El código de la opción de respuesta después de la que se colocará la opción “Otro:” si la posición está configurada como “Después de la opción de respuesta específica”. | Details | |
|
The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option' El código de la opción de respuesta después de la que se colocará la opción “Otro:” si la posición está configurada como “Después de la opción de respuesta específica”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer code for 'After specific answer option' | Código de respuesta para “Después de la opción de respuesta específica”. | Details | |
|
Answer code for 'After specific answer option' Código de respuesta para “Después de la opción de respuesta específica”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Indicates where the 'Other' option should be placed | Indica dónde debe colocarse la opción “Otro”. | Details | |
|
Indicates where the 'Other' option should be placed Indica dónde debe colocarse la opción “Otro”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Specify how array-filtered sub-questions should be displayed | Especificar cómo deben mostrarse las subpreguntas filtradas por matriz | Details | |
|
Specify how array-filtered sub-questions should be displayed Especificar cómo deben mostrarse las subpreguntas filtradas por matriz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| After specific subquestion | Después de una subpregunta específica | Details | |
|
After specific subquestion Después de una subpregunta específica
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Condition help for printable survey | Condicionar la ayuda para imprimir la encuesta | Details | |
|
Condition help for printable survey Condicionar la ayuda para imprimir la encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Require at least one special character | Debe incluir al menos un carácter especial. | Details | |
|
Require at least one special character Debe incluir al menos un carácter especial.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Preview the survey with this participant | Vista previa de la encuesta con este participante | Details | |
|
Preview the survey with this participant Vista previa de la encuesta con este participante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check password when use “Save and return later” feature | Verifique la contraseña cuando use la función “Guardar y regresar más tarde”. | Details | |
|
Check password when use “Save and return later” feature Verifique la contraseña cuando use la función “Guardar y regresar más tarde”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password requirements for “Save and return later” feature | Requisitos de las contraseñas para la función “Guardar y regresar más tarde”. | Details | |
|
Password requirements for “Save and return later” feature Requisitos de las contraseñas para la función “Guardar y regresar más tarde”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password requirements for administration login | Requisitos de las contraseñas para el inicio de sesión como administrador. | Details | |
|
Password requirements for administration login Requisitos de las contraseñas para el inicio de sesión como administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as