Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | Correo electrónico para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) omitido: el código de acceso ya no es válido. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. Correo electrónico para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) omitido: el código de acceso ya no es válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Al hacer clic en “Sí”, se generarán códigos de acceso para todos aquellos en esta lista de participantes que no se emitieron. ¿Quiere continuar? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Al hacer clic en “Sí”, se generarán códigos de acceso para todos aquellos en esta lista de participantes que no se emitieron. ¿Quiere continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The access code you provided doesn't match the one in your session. | El código de acceso que proporcionó no coincide con el de su sesión. | Details | |
The access code you provided doesn't match the one in your session. El código de acceso que proporcionó no coincide con el de su sesión.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Esta es una encuesta controlada. Se requiere un código de acceso válido para participar. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Esta es una encuesta controlada. Se requiere un código de acceso válido para participar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} | Estimado {FIRSTNAME}: El presente correo electrónico tiene como fin confirmar que completó la encuesta titulada {SURVEYNAME} y que su respuesta se guardó. Gracias por participar. Si tiene alguna otra pregunta sobre este correo electrónico, comuníquese con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Atentamente, {ADMINNAME} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} Estimado {FIRSTNAME}:↵ ↵ El presente correo electrónico tiene como fin confirmar que completó la encuesta titulada {SURVEYNAME} y que su respuesta se guardó. Gracias por participar.↵ ↵ Si tiene alguna otra pregunta sobre este correo electrónico, comuníquese con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Atentamente,↵ ↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow only numerical input | Permitir solo entrada numérica | Details | |
Allow only numerical input Permitir solo entrada numérica
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow only numerical input for 'Other' text | Permitir solo la entrada numérica para el texto “Otro”. | Details | |
Allow only numerical input for 'Other' text Permitir solo la entrada numérica para el texto “Otro”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Short free text | Texto corto libre | Details | |
Array (5 point choice) | Matriz (opción de 5 puntos) | Details | |
Array (10 point choice) | Matriz (opción de 10 puntos) | Details | |
Numerical input | Entrada numérica | Details | |
Huge free text | Texto enorme libre | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | Se ha realizado una copia de seguridad de esta tabla, a la que solo puede acceder el administrador de su sitio. | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. Se ha realizado una copia de seguridad de esta tabla, a la que solo puede acceder el administrador de su sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | Si continúa, se realizará una copia de seguridad de esta tabla. El administrador del sitio podrá acceder a esta tabla. | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Si continúa, se realizará una copia de seguridad de esta tabla. El administrador del sitio podrá acceder a esta tabla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access code for this participant | Código de acceso para este participante | Details | |
Access code for this participant Código de acceso para este participante
You have to log in to edit this translation.
|
Export as