Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Answer was | La respuesta fue | Details | |
Relevance help for printable survey | Ayuda de relevancia para encuesta imprimible | Details | |
Relevance help for printable survey Ayuda de relevancia para encuesta imprimible
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. | Debe establecer los permisos de escritura correspondientes en estos archivos antes de proceder. Si no está seguro de que hacer, por favor, contacte a su administrador de sistema para recibir consejo. | Details | |
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Debe establecer los permisos de escritura correspondientes en estos archivos antes de proceder. Si no está seguro de que hacer, por favor, contacte a su administrador de sistema para recibir consejo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. | Precaución: Los siguientes archivos/carpetas necesitan ser actualizadas, pero sus permisos están establecidos como de sólo-lectura. | Details | |
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. Precaución: Los siguientes archivos/carpetas necesitan ser actualizadas, pero sus permisos están establecidos como de sólo-lectura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. | Lo sentimos, pero esta pregunta tiene demasiadas opciones de respuesta para ser mostrada correctamente en una gráfica. | Details | |
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. Lo sentimos, pero esta pregunta tiene demasiadas opciones de respuesta para ser mostrada correctamente en una gráfica.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. | Si está utilizando las funciones de tokens o notificaciones por correo electrónico, necesita establecer una dirección de correo electrónico de administrador. | Details | |
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Si está utilizando las funciones de tokens o notificaciones por correo electrónico, necesita establecer una dirección de correo electrónico de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
URL: | URL: | Details | |
Mongolian | Mongólico | Details | |
Deleting survey table: %s | Eliminando tabla de encuesta: %s | Details | |
Deleting survey table: %s Eliminando tabla de encuesta: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Kurdish (Sorani) | Kurdish (Sorani) | Details | |
This is one last sample question text - asking for some free text. | Esta es una última muestra de texto de la pregunta - pidiendo un poco de texto libre . | Details | |
This is one last sample question text - asking for some free text. Esta es una última muestra de texto de la pregunta - pidiendo un poco de texto libre .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is another sample question text - asking for number. | Esta es otra muestra de texto de la pregunta - pidiendo número. | Details | |
This is another sample question text - asking for number. Esta es otra muestra de texto de la pregunta - pidiendo número.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. | Esta es una muestra de texto de la pregunta . Se pide al usuario que introduzca una fecha | Details | |
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. Esta es una muestra de texto de la pregunta . Se pide al usuario que introduzca una fecha
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Third choice | Tercera opción | Details | |
Second choice | Segunda opción | Details | |
Export as