Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Tené en cuenta que no respondiste a esta pregunta. Aún así, podés continuar sin responder. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Tené en cuenta que no respondiste a esta pregunta. Aún así, podés continuar sin responder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restore default | You have to log in to add a translation. | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | ¿De verdad querés restaurar los menús predeterminados de la encuesta (entradas del menú de la encuesta)? | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? ¿De verdad querés restaurar los menús predeterminados de la encuesta (entradas del menú de la encuesta)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Tu base de datos ya está actualizada. Regresá al %smenú principal%s. | Details | |
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Tu base de datos ya está actualizada. Regresá al %smenú principal%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question specified. | You have to log in to add a translation. | Details | |
No XML config loaded | No se cargó ninguna configuración XML | Details | |
No XML config loaded No se cargó ninguna configuración XML
You have to log in to edit this translation.
|
|||
SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
Survey menus | You have to log in to add a translation. | Details | |
Theme template permission | You have to log in to add a translation. | Details | |
Change | You have to log in to add a translation. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Si está habilitada, la URL del remitente se almacenará junto con la respuesta. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Si está habilitada, la URL del remitente se almacenará junto con la respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Si está habilitada, se registra el tiempo que cada participante en la encuesta pasó en cada página de la encuesta. | Details | |
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Si está habilitada, se registra el tiempo que cada participante en la encuesta pasó en cada página de la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Si está habilitada, la dirección IP del encuestado no se registra. | Details | |
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Si está habilitada, la dirección IP del encuestado no se registra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Si está habilitada, la dirección IP del encuestado se almacenará junto con la respuesta. | Details | |
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Si está habilitada, la dirección IP del encuestado se almacenará junto con la respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Si está habilitada, las respuestas se anonimizarán; no habrá forma de conectar las respuestas y los participantes. | Details | |
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Si está habilitada, las respuestas se anonimizarán; no habrá forma de conectar las respuestas y los participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as