Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This question requires answers, but none are set. | Esta pregunta requiere que se especifiquen opciones de respuesta, pero aún no se ha creado ninguna. | Details | |
This question requires answers, but none are set. Esta pregunta requiere que se especifiquen opciones de respuesta, pero aún no se ha creado ninguna.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This question does not have a question 'type' set. | Esta pregunta no tiene aún asignado el 'tipo' de pregunta. | Details | |
This question does not have a question 'type' set. Esta pregunta no tiene aún asignado el 'tipo' de pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group does not contain any question(s). | Esta sección no tiene aún ninguna pregunta definida. | Details | |
This group does not contain any question(s). Esta sección no tiene aún ninguna pregunta definida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit | Enviar | Details | |
Question index | Índice de preguntas | Details | |
This survey is currently not active. You will not be able to save your responses. | Esta encuesta aún no está activa. No podrás guardar tus respuestas. | Details | |
This survey is currently not active. You will not be able to save your responses. Esta encuesta aún no está activa. No podrás guardar tus respuestas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. | Uno o más de los ficheros subidos no tenían el formato o tamaño permitidos. No puedes continuar hasta que estos ficheros estén correctos. | Details | |
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. Uno o más de los ficheros subidos no tenían el formato o tamaño permitidos. No puedes continuar hasta que estos ficheros estén correctos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid. | Una o más preguntas no fueron contestadas de forma correcta. No podrás proseguir hasta que dichas respuestas sean válidas. | Details | |
One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid. Una o más preguntas no fueron contestadas de forma correcta. No podrás proseguir hasta que dichas respuestas sean válidas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed. | Una o más preguntas obligatorias no se han contestado. No podrás proseguir hasta que no las hayas respondido. | Details | |
One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed. Una o más preguntas obligatorias no se han contestado. No podrás proseguir hasta que no las hayas respondido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey. | No hay mas preguntas. Por favor, pulsá el botón <Enviar> para concluir la encuesta. | Details | |
There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey. No hay mas preguntas. Por favor, pulsá el botón <Enviar> para concluir la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your answers | Enviar sus respuestas. | Details | |
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it | Este grupo no contiene preguntas. Debés adicionar preguntas a este grupo antes de que pueda visualizarlo. | Details | |
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it Este grupo no contiene preguntas. Debés adicionar preguntas a este grupo antes de que pueda visualizarlo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid group number for this survey: | Número de grupo inválido para esta encuesta: | Details | |
Invalid group number for this survey: Número de grupo inválido para esta encuesta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View the statistics for this survey. | Ver las estadísticas de esta encuesta. | Details | |
View the statistics for this survey. Ver las estadísticas de esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print your answers. | Imprimir sus respuestas. | Details | |
Export as