LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Argentina) (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,780) Translated (3,139) Untranslated (2,311) Waiting (0) Fuzzy (330) Warnings (0)
1 156 157 158 159 160 386
Prio Original string Translation
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Hacé clic en el nombre de tu encuesta para volver a la descripción general de su configuración. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Hacé clic en el nombre de tu encuesta para volver a la descripción general de su configuración.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Hacé clic en “Vista previa de la encuesta” y volvé a esta ventana cuando hayas terminado la prueba. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Hacé clic en “Vista previa de la encuesta” y volvé a esta ventana cuando hayas terminado la prueba.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Tené en cuenta que tus respuestas no se guardarán, ya que la encuesta aún no está activa. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Tené en cuenta que tus respuestas no se guardarán, ya que la encuesta aún no está activa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Tan solo hacé clic en este botón y se abrirá una nueva ventana, donde podrás probar ejecutar tu encuesta. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Tan solo hacé clic en este botón y se abrirá una nueva ventana, donde podrás probar ejecutar tu encuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. You have to log in to add a translation. Details

Please add at least two answer options to proceed.

You have to log in to edit this translation.
Click on the 'Edit answer options' button. You have to log in to add a translation. Details

Click on the 'Edit answer options' button.

You have to log in to edit this translation.
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ahora que tenemos algunas subpreguntas, también tenemos que agregar opciones de respuesta. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Ahora que tenemos algunas subpreguntas, también tenemos que agregar opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Podés guardar subpreguntas vacías, pero eso no tendría sentido. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Podés guardar subpreguntas vacías, pero eso no tendría sentido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions You have to log in to add a translation. Details

Please add at least two subquestions

You have to log in to edit this translation.
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Hacé clic en el signo más %s para agregar otra subpregunta a tu pregunta. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Hacé clic en el signo más %s para agregar otra subpregunta a tu pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit subquestions' button. Hacé clic en el botón “Editar subpreguntas”. Details

Click on the 'Edit subquestions' button.

Hacé clic en el botón “Editar subpreguntas”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Let's start with subquestions. You have to log in to add a translation. Details

Let's start with subquestions.

You have to log in to edit this translation.
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Para usarla completamente, tenés que agregar subpreguntas y opciones de respuesta. Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

Para usarla completamente, tenés que agregar subpreguntas y opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. La pregunta de “Selección” es un tipo que crea una selección de preguntas para el participante. Details

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

La pregunta de “Selección” es un tipo que crea una selección de preguntas para el participante.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Next, we will create subquestions and answer options. You have to log in to add a translation. Details

Next, we will create subquestions and answer options.

You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 156 157 158 159 160 386

Export as