LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Argentina) (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,780) Translated (3,139) Untranslated (2,311) Waiting (0) Fuzzy (330) Warnings (0)
1 155 156 157 158 159 386
Prio Original string Translation
What good would your survey be without questions? ¿De qué serviría tu encuesta sin preguntas? Details

What good would your survey be without questions?

¿De qué serviría tu encuesta sin preguntas?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Este mensaje se muestra al final de la encuesta a cada participante. Es una manera fabulosa de agradecer o dar algunos enlaces o pistas a dónde ir a continuación. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

Este mensaje se muestra al final de la encuesta a cada participante. Es una manera fabulosa de agradecer o dar algunos enlaces o pistas a dónde ir a continuación.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for taking the tour! You have to log in to add a translation. Details

Thank you for taking the tour!

You have to log in to edit this translation.
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Compartí este enlace con algunos de tus amigos y, por supuesto, probálo tú mismo. Details

Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself.

Compartí este enlace con algunos de tus amigos y, por supuesto, probálo tú mismo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'No, thanks' Hacé clic en “No, gracias”. Details

Click on 'No, thanks'

Hacé clic en “No, gracias”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For more information please consult our manual or our forum. Para obtener más información, consultá el manual o el foro. Details

For more information please consult our manual or our forum.

Para obtener más información, consultá el manual o el foro.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. El modo de acceso cerrado requiere una lista de participantes, que podés crear con un clic en la entrada del menú “Participantes”. Details

The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.

El modo de acceso cerrado requiere una lista de participantes, que podés crear con un clic en la entrada del menú “Participantes”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For our simple survey it is better to start in open access mode. Para nuestra encuesta sencilla, es mejor comenzar en modo de acceso abierto. Details

For our simple survey it is better to start in open access mode.

Para nuestra encuesta sencilla, es mejor comenzar en modo de acceso abierto.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Here you can select to start your survey in closed access mode. Aquí podés seleccionar iniciar tu encuesta en modo de acceso cerrado. Details

Here you can select to start your survey in closed access mode.

Aquí podés seleccionar iniciar tu encuesta en modo de acceso cerrado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now click on "Save & activate survey" Ahora hacé clic en “Guardar y activar encuesta”. Details

Now click on "Save & activate survey"

Ahora hacé clic en “Guardar y activar encuesta”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For more information consult our manual, or our forums. Para obtener más información, consultá el manual o los foros. Details

For more information consult our manual, or our forums.

Para obtener más información, consultá el manual o los foros.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Para esta sencilla encuesta, la configuración predeterminada es correcta, pero leé con atención el descargo de responsabilidad cuando actives las tuyas propias. Details

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

Para esta sencilla encuesta, la configuración predeterminada es correcta, pero leé con atención el descargo de responsabilidad cuando actives las tuyas propias.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
These settings cannot be changed once the survey is online. Estas configuraciones no se pueden cambiar una vez que la encuesta está en línea. Details

These settings cannot be changed once the survey is online.

Estas configuraciones no se pueden cambiar una vez que la encuesta está en línea.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Activate this survey' You have to log in to add a translation. Details

Click on 'Activate this survey'

You have to log in to edit this translation.
You can create as many surveys as you like. Podés crear tantas encuestas como desees. Details

You can create as many surveys as you like.

Podés crear tantas encuestas como desees.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 155 156 157 158 159 386

Export as