Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Invitation email template has outdated links. | La plantilla del correo electrónico de invitación tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Invitation email template has outdated links. La plantilla del correo electrónico de invitación tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
URL description has outdated links. | La descripción de la URL tiene enlaces obsoletos. | Details | |
URL description has outdated links. La descripción de la URL tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome text has outdated links. | El texto de bienvenida tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Welcome text has outdated links. El texto de bienvenida tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey description has outdated links. | La descripción del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Survey description has outdated links. La descripción del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey title has outdated links. | El título del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Survey title has outdated links. El título del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer option %s has outdated links. | La opción de respuesta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Answer option %s has outdated links. La opción de respuesta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s has outdated links. | La subpregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Subquestion %s has outdated links. La subpregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s of question %s has outdated links. | La subpregunta %s de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Subquestion %s of question %s has outdated links. La subpregunta %s de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help text for question %s has outdated links. | El texto de ayuda de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Help text for question %s has outdated links. El texto de ayuda de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question %s has outdated links. | La pregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
Question %s has outdated links. La pregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | Si está usando formularios/encuestas con un grupo cerrado de participantes o correos electrónicos de notificación necesita especificar una dirección de correo electrónica de administrador. | Details | |
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Si está usando formularios/encuestas con un grupo cerrado de participantes o correos electrónicos de notificación necesita especificar una dirección de correo electrónica de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token length cannot be bigger than {max} characters. | El token no puede sobrepasar los {max} caracteres. | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. El token no puede sobrepasar los {max} caracteres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit themes | Editar temas | Details | |
Manage administrators | Gestionar administradores | Details | |
View global settings | Ver ajustes globales | Details | |
Export as