Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. | Los conjuntos de etiquetas se pueden usar como opciones de respuestas o subpreguntas para acelerar la creación de preguntas similares. | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. Los conjuntos de etiquetas se pueden usar como opciones de respuestas o subpreguntas para acelerar la creación de preguntas similares.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s | Vaya a %sgestión global de usuario%s para la gestión general de usuario (añadir/editar/borrar usuarios generales). %sSi no tiene permiso por favor, contacte con su administrador.%s | Details | |
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s Vaya a %sgestión global de usuario%s para la gestión general de usuario (añadir/editar/borrar usuarios generales). %sSi no tiene permiso por favor, contacte con su administrador.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. | Los ajustes heredados vienen de sus %sajustes globales%s o %sgrupo de encuesta%s. Clique %saquí%s para más información sobre ajustes heredados. | Details | |
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. Los ajustes heredados vienen de sus %sajustes globales%s o %sgrupo de encuesta%s. Clique %saquí%s para más información sobre ajustes heredados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace (Ctrl-H) | Reemplazar (Ctrl-H) | Details | |
Find (Ctrl-F) | Encontrar (Ctrl-F) | Details | |
Redo (Ctrl-Y) | Rehacer (Ctrl-Y) | Details | |
Undo (Ctrl-Z) | Deshacer (Ctrl-Z) | Details | |
Surveys owned: | Formularios/encuestas propios: | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Formato de guardado no configurado. La configuración se guarda como la ve el usuario (actualmente "%s") | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Formato de guardado no configurado. La configuración se guarda como la ve el usuario (actualmente "%s")
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save default format | Guardar formato por defecto | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | El formato de guardado está configurado como negado. La configuración se guarda como la ve el usuario (actualmente "%s") | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). El formato de guardado está configurado como negado. La configuración se guarda como la ve el usuario (actualmente "%s")
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | El formato de guardado está configurado en "A". Sólo recibirá el año cuando tenga la configuración (actualmente "%s"). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). El formato de guardado está configurado en "A". Sólo recibirá el año cuando tenga la configuración (actualmente "%s").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | El formato de guardado está configurado como "A-m-d". Sólo obtendrá la fecha cuando tenga la configuración (actualmente "%s"). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). El formato de guardado está configurado como "A-m-d". Sólo obtendrá la fecha cuando tenga la configuración (actualmente "%s").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Partiicpante - La fecha hasta la que es válido el token | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Partiicpante - La fecha hasta la que es válido el token
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Participante - La fecha desde la que es válido el token | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Participante - La fecha desde la que es válido el token
You have to log in to edit this translation.
|
Export as