LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German

Filter ↓ Sort ↓ All (5,377) Translated (5,377) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 125 126 127 128 129 359
Prio Original string Translation
Now click on "Save & activate survey" Klicken Sie nun auf "Umfrage speichern & aktivieren" Details

Now click on "Save & activate survey"

Klicken Sie nun auf "Umfrage speichern & aktivieren"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For more information consult our manual, or our forums. Für weitere Informationen konsultieren Sie unser Handbuch, oder besuchen Sie unsere Foren. Details

For more information consult our manual, or our forums.

Für weitere Informationen konsultieren Sie unser Handbuch, oder besuchen Sie unsere Foren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Für diese einfache Umfrage sind die Standardeinstellungen in Ordnung, aber lesen Sie den Hinweis sorgfältig, wenn Sie Ihre eigenen Umfragen aktivieren. Details

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

Für diese einfache Umfrage sind die Standardeinstellungen in Ordnung, aber lesen Sie den Hinweis sorgfältig, wenn Sie Ihre eigenen Umfragen aktivieren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
These settings cannot be changed once the survey is online. Diese Einstellungen können nicht geändert werden, sobald die Umfrage online ist. Details

These settings cannot be changed once the survey is online.

Diese Einstellungen können nicht geändert werden, sobald die Umfrage online ist.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Activate this survey' Klicken Sie auf 'Diese Umfrage aktivieren' Details

Click on 'Activate this survey'

Klicken Sie auf 'Diese Umfrage aktivieren'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can create as many surveys as you like. Sie können so viele Umfragen erstellen, wie Sie möchten. Details

You can create as many surveys as you like.

Sie können so viele Umfragen erstellen, wie Sie möchten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klicken Sie auf den Namen Ihrer Umfrage, um zur Übersicht der Umfrageeinstellungen zurückzukehren. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Klicken Sie auf den Namen Ihrer Umfrage, um zur Übersicht der Umfrageeinstellungen zurückzukehren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klicken Sie auf "Umfragevorschau " und kehren Sie zu diesem Fenster zurück, wenn Sie mit dem Testen fertig sind. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Klicken Sie auf "Umfragevorschau " und kehren Sie zu diesem Fenster zurück, wenn Sie mit dem Testen fertig sind.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Bitte beachten Sie, dass Ihre Antworten nicht gespeichert werden, da die Umfrage noch nicht aktiv ist. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Bitte beachten Sie, dass Ihre Antworten nicht gespeichert werden, da die Umfrage noch nicht aktiv ist.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Klicken Sie einfach auf diese Schaltfläche und ein neues Fenster wird geöffnet, in dem Sie Ihre Umfrage testen können. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Klicken Sie einfach auf diese Schaltfläche und ein neues Fenster wird geöffnet, in dem Sie Ihre Umfrage testen können.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. Bitte fügen Sie mindestens zwei Antwortoptionen hinzu, um fortzufahren. Details

Please add at least two answer options to proceed.

Bitte fügen Sie mindestens zwei Antwortoptionen hinzu, um fortzufahren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Antwortoptionen bearbeiten". Details

Click on the 'Edit answer options' button.

Klicken Sie auf die Schaltfläche "Antwortoptionen bearbeiten".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Nun, da wir einige Teilfragen haben, müssen wir auch Antwortmöglichkeiten hinzufügen. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Nun, da wir einige Teilfragen haben, müssen wir auch Antwortmöglichkeiten hinzufügen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Sie können leere Teilfragen speichern, aber das wäre nutzlos. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Sie können leere Teilfragen speichern, aber das wäre nutzlos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Bitte fügen Sie mindestens zwei Teilfragen hinzu Details

Please add at least two subquestions

Bitte fügen Sie mindestens zwei Teilfragen hinzu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 125 126 127 128 129 359

Export as