Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The password you have chosen at the optional settings step. | Den adgangskode, du har valgt på det valgfrie indstillings trin. | Details | |
The password you have chosen at the optional settings step. Den adgangskode, du har valgt på det valgfrie indstillings trin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Try again! Creation of database failed. | Prøv igen! Oprettelse af database mislykkedes. | Details | |
Try again! Creation of database failed. Prøv igen! Oprettelse af database mislykkedes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Polish (Informal) | Polsk (uformel) | Details | |
Kyrgyz | Kirgisisk | Details | |
Do you really want to continue? | Vil du virkelig fortsætte? | Details | |
Do you really want to continue? Vil du virkelig fortsætte?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | Hvis du erstatter titelsamlingen, vil disse oversættelser gå tabt. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. Hvis du erstatter titelsamlingen, vil disse oversættelser gå tabt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Hvis du erstatter titelsamlingen, vil de eksisterende vurderings værdier gå tabt. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Hvis du erstatter titelsamlingen, vil de eksisterende vurderings værdier gå tabt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | Vil du fortsætte? | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Rediger linjen der starter med %s og udfyld filnavnet med en fuld sti til den downloadede datafil. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Rediger linjen der starter med %s og udfyld filnavnet med en fuld sti til den downloadede datafil.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | ikke allerede har afsluttet undersøgelsen | Details | |
not having already completed the survey ikke allerede har afsluttet undersøgelsen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Hvis valgmulighed -Anonymiserede svar - er aktiveret, vil kun et dummy-datostempel (1980-01-01) blive brugt til alle svar for at sikre dine deltagers anonymitet. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Hvis valgmulighed -Anonymiserede svar - er aktiveret, vil kun et dummy-datostempel (1980-01-01) blive brugt til alle svar for at sikre dine deltagers anonymitet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Du kan ikke opdatere spørgsmålskoden i en aktiv undersøgelse. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Du kan ikke opdatere spørgsmålskoden i en aktiv undersøgelse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Dit svar skal være mellem %s og %s | Details | |
Your answer must be between %s and %s Dit svar skal være mellem %s og %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Dit svar skal være %s | Details | |
Your answer must be at most %s | Dit svar skal højst være %s | Details | |
Your answer must be at most %s Dit svar skal højst være %s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as