| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You did not provide a password. | Dydych chi ddim wedi rhoi cyfrinair. | Details | |
|
You did not provide a password. Dydych chi ddim wedi rhoi cyfrinair.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You did not provide a name. | Dydych chi ddim wedi rhoi enw. | Details | |
|
You did not provide a name. Dydych chi ddim wedi rhoi enw.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have already completed this survey. | Rydych chi eisoes wedi llenwi'r arolwg hwn. | Details | |
|
You have already completed this survey. Rydych chi eisoes wedi llenwi'r arolwg hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This survey is not yet started. | Dydy'r arolwg hwn ddim wedi dechrau eto. | Details | |
|
This survey is not yet started. Dydy'r arolwg hwn ddim wedi dechrau eto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| View statistics | Gweld ystadegau | Details | |
| Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. | Mae eich porwr yn dweud ei fod wedi cael ei ddefnyddio i ateb yr arolwg hwn o'r blaen. Rydym yn ailosod y sesiwn fel y gallwch ddechrau o'r dechrau. | Details | |
|
Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. Mae eich porwr yn dweud ei fod wedi cael ei ddefnyddio i ateb yr arolwg hwn o'r blaen. Rydym yn ailosod y sesiwn fel y gallwch ddechrau o'r dechrau.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Previous session is set to be finished. | Bydd y sesiwn ddiwethaf yn dod i ben. | Details | |
|
Previous session is set to be finished. Bydd y sesiwn ddiwethaf yn dod i ben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The access code you provided doesn't match the one in your session. | Dydy'r tocyn a roesoch ddim yn cyfateb â'r un yn eich sesiwn. | Details | |
|
The access code you provided doesn't match the one in your session. Dydy'r tocyn a roesoch ddim yn cyfateb â'r un yn eich sesiwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User not found | Methu canfod defnyddiwr | Details | |
| Failed to remove user. | Heb lwyddo i dynnu'r defnyddiwr. | Details | |
|
Failed to remove user. Heb lwyddo i dynnu'r defnyddiwr.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User removed. | Wedi tynnu'r defnyddiwr. | Details | |
| You can not add or remove the group owner from the group. | Allwch chi ddim ychwanegu na thynnu perchennog y grŵp o'r grŵp. | Details | |
|
You can not add or remove the group owner from the group. Allwch chi ddim ychwanegu na thynnu perchennog y grŵp o'r grŵp.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group not found. | Heb ganfod y grŵp. | Details | |
| User group successfully saved! | Wedi llwyddo i gadw grŵp defnyddwyr! | Details | |
|
User group successfully saved! Wedi llwyddo i gadw grŵp defnyddwyr!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User group successfully added! | Wedi llwyddo i ychwanegu grŵp defnyddwyr! | Details | |
|
User group successfully added! Wedi llwyddo i ychwanegu grŵp defnyddwyr!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as