LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Welsh

Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (1,970) Untranslated (3,572) Waiting (0) Fuzzy (205) Warnings (0)
1 344 345 346 347 348 384
Prio Original string Translation
Survey registration confirmation Cadarnhad cofrestru ar gyfer arolwg Details

Survey registration confirmation

Cadarnhad cofrestru ar gyfer arolwg
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:06:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Annwyl {FIRSTNAME}, Yn ddiweddar fe wnaethom eich gwahodd chi i gymryd rhan mewn arolwg. Rydym yn sylwi nad ydych wedi llenwi'r arolwg a hoffwn eich atgoffa chi bod yr arolwg yn dal i fod ar gael os ydych chi am gymryd rhan. Enw'r arolwg yw: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" I gymryd rhan, cliciwch ar y ddolen isod. Yn gywir, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliciwch yma i lenwi'r arolwg: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Annwyl {FIRSTNAME}, Yn ddiweddar fe wnaethom eich gwahodd chi i gymryd rhan mewn arolwg. Rydym yn sylwi nad ydych wedi llenwi'r arolwg a hoffwn eich atgoffa chi bod yr arolwg yn dal i fod ar gael os ydych chi am gymryd rhan. Enw'r arolwg yw: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" I gymryd rhan, cliciwch ar y ddolen isod. Yn gywir, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliciwch yma i lenwi'r arolwg: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Nodyn atgoffa i gymryd rhan yn yr arolwg Details

Reminder to participate in a survey

Nodyn atgoffa i gymryd rhan yn yr arolwg
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Os ydych wedi cael eich gwahardd ond eisiau cymryd rhan yn yr arolwg ac eisiau cael gwahoddiadau, cliciwch ar y ddolen ganlynol: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Os ydych wedi cael eich gwahardd ond eisiau cymryd rhan yn yr arolwg ac eisiau cael gwahoddiadau, cliciwch ar y ddolen ganlynol: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Os nad ydych chi am gymryd rhan yn yr arolwg hwn a ddim eisiau cael mwy o wahoddiadau, cliciwch ar y ddolen ganlynol: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Os nad ydych chi am gymryd rhan yn yr arolwg hwn a ddim eisiau cael mwy o wahoddiadau, cliciwch ar y ddolen ganlynol: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Annwyl {FIRSTNAME}, rydych wedi cael eich gwahodd i gymryd rhan mewn arolwg. Teitl yr arolwg yw: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" I gymryd rhan, cliciwch ar y ddolen isod. Yn gywir, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliciwch yma i lenwi'r arolwg: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Annwyl {FIRSTNAME}, rydych wedi cael eich gwahodd i gymryd rhan mewn arolwg. Teitl yr arolwg yw: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" I gymryd rhan, cliciwch ar y ddolen isod. Yn gywir, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliciwch yma i lenwi'r arolwg: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Gwahoddiad i gymryd rhan mewn arolwg Details

Invitation to participate in a survey

Gwahoddiad i gymryd rhan mewn arolwg
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Annwyl {FIRSTNAME}, mae’r e-bost hwn yn cadarnhau eich bod wedi cwblhau’r arolwg {SURVEYNAME} a bod eich ymateb wedi cael ei gadw. Diolch am gymryd rhan. Os oes gennych unrhyw gwestiynau pellach am yr e-bost hwn, cysylltwch â {ADMINNAME} ar {ADMINEMAIL}. Yn gywir, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Annwyl {FIRSTNAME}, mae’r e-bost hwn yn cadarnhau eich bod wedi cwblhau’r arolwg {SURVEYNAME} a bod eich ymateb wedi cael ei gadw. Diolch am gymryd rhan. Os oes gennych unrhyw gwestiynau pellach am yr e-bost hwn, cysylltwch â {ADMINNAME} ar {ADMINEMAIL}. Yn gywir, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Cadarnhad o'ch cyfraniad yn ein harolwg Details

Confirmation of your participation in our survey

Cadarnhad o'ch cyfraniad yn ein harolwg
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Helo, Mae ymateb newydd wedi cael ei gyflwyno ar gyfer eich arolwg '{SURVEYNAME}'. Cliciwch ar y ddolen ganlynol i ail-lwytho’r arolwg : {RELOADURL} Cliciwch ar y ddolen ganlynol i weld yr ymateb unigol: {VIEWRESPONSEURL} Cliciwch ar y ddolen ganlynol i olygu'r ymateb unigol: {EDITRESPONSEURL} Gweld ystadegau drwy glicio yma: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Helo, Mae ymateb newydd wedi cael ei gyflwyno ar gyfer eich arolwg '{SURVEYNAME}'. Cliciwch ar y ddolen ganlynol i ail-lwytho’r arolwg : {RELOADURL} Cliciwch ar y ddolen ganlynol i weld yr ymateb unigol: {VIEWRESPONSEURL} Cliciwch ar y ddolen ganlynol i olygu'r ymateb unigol: {EDITRESPONSEURL} Gweld ystadegau drwy glicio yma: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Ymateb wedi'i gyflwyno ar gyfer yr arolwg {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Ymateb wedi'i gyflwyno ar gyfer yr arolwg {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Helo, Mae ymateb newydd wedi cael ei gyflwyno ar gyfer eich arolwg ‘{SURVEYNAME}'. Cliciwch ar y ddolen ganlynol i ail-lwytho’r arolwg: {RELOADURL} Cliciwch ar y ddolen ganlynol i weld yr ymateb unigol: {VIEWRESPONSEURL} Cliciwch y ddolen ganlynol i olygu’r ymateb unigol: {EDITRESPONSEURL} Gweld ystadegau drwy glicio yma: {STATISTICSURL} Dyma atebion y cyfranogwr: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Helo, Mae ymateb newydd wedi cael ei gyflwyno ar gyfer eich arolwg ‘{SURVEYNAME}'. Cliciwch ar y ddolen ganlynol i ail-lwytho’r arolwg: {RELOADURL} Cliciwch ar y ddolen ganlynol i weld yr ymateb unigol: {VIEWRESPONSEURL} Cliciwch y ddolen ganlynol i olygu’r ymateb unigol: {EDITRESPONSEURL} Gweld ystadegau drwy glicio yma: {STATISTICSURL} Dyma atebion y cyfranogwr: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Ymateb wedi'i gyflwyno ar gyfer yr arolwg {SURVEYNAME} gyda chanlyniadau Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Ymateb wedi'i gyflwyno ar gyfer yr arolwg {SURVEYNAME} gyda chanlyniadau
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Ddim ar Waith Details

Inactive

Ddim ar Waith
You have to log in to edit this translation.
Expired Wedi dod i ben Details

Expired

Wedi dod i ben
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 344 345 346 347 348 384

Export as