LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Czech

Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (5,746) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 344 345 346 347 348 384
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Vážený(á) {FIRSTNAME}, Nedávno jsme Vás pozvali k účasti na průzkumu. Zatím jsme nezaznamenali ukončení Vaší odpovědi a rádi bychom Vám připomněli, že průzkum je stále dostupný. Průzkum je označen: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pro účast klikněte prosím na odkaz níže. S pozdravem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klikněte zde pro spuštění průzkumu: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Vážený(á) {FIRSTNAME}, Nedávno jsme Vás pozvali k účasti na průzkumu. Zatím jsme nezaznamenali ukončení Vaší odpovědi a rádi bychom Vám připomněli, že průzkum je stále dostupný. Průzkum je označen: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pro účast klikněte prosím na odkaz níže. S pozdravem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klikněte zde pro spuštění průzkumu: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Připomenutí účasti na průzkumu Details

Reminder to participate in a survey

Připomenutí účasti na průzkumu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Pokud jste na černé listině, ale přesto se tohoto průzkumu chcete zúčastnit a dostat pozvánky, klikněte prosím na následující odkaz: {OPTOUTURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Pokud jste na černé listině, ale přesto se tohoto průzkumu chcete zúčastnit a dostat pozvánky, klikněte prosím na následující odkaz: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-13 14:28:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Pokud se tohoto průzkumu nechcete účastnit a nechcete dostávat další pozvánky, klikněte na následující odkaz: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Pokud se tohoto průzkumu nechcete účastnit a nechcete dostávat další pozvánky, klikněte na následující odkaz: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
slansky
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Vážený(á) {FIRSTNAME}, Byl(a) jste pozván(a) k účasti na průzkumu. Průzkum má název: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Chcete-li se zúčastnit, klikněte na odkaz níže. S pozdravem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Sem klikněte, aby se průzkum spustil: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Vážený(á) {FIRSTNAME}, Byl(a) jste pozván(a) k účasti na průzkumu. Průzkum má název: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Chcete-li se zúčastnit, klikněte na odkaz níže. S pozdravem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Sem klikněte, aby se průzkum spustil: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Pozvánka k účasti na průzkumu Details

Invitation to participate in a survey

Pozvánka k účasti na průzkumu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Vážený(á) {FIRSTNAME},↵ ↵ Tímto e-mailem potvrzujeme, že jste dokončil(a) průzkum "{SURVEYNAME}" a Vaše odpověď byla zaznamenána. Děkujeme za účast.↵ ↵ Máte-li nějaké další otázky ohledně tohoto e-mailu, můžete kontaktovat {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}.↵ ↵ S pozdravem,↵ ↵ {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Vážený(á) {FIRSTNAME},↵ Tímto e-mailem potvrzujeme, že jste dokončil(a) průzkum "{SURVEYNAME}" a Vaše odpověď byla zaznamenána. Děkujeme za účast.↵ Máte-li nějaké další otázky ohledně tohoto e-mailu, můžete kontaktovat {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}.↵ S pozdravem,↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Potvrzení vaší účasti v průzkumu Details

Confirmation of your participation in our survey

Potvrzení vaší účasti v průzkumu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Zdravím, Byla zaslána nová odpověď v průzkumu '{SURVEYNAME}'. Klikněte na následující link pro zobrazení individuální odpovědi: {VIEWRESPONSEURL} Klikněte na následující link pro editování individuální odpovědi: {EDITRESPONSEURL} Statistiku zobrazíte kliknutím zde: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Zdravím, Byla zaslána nová odpověď v průzkumu '{SURVEYNAME}'. Klikněte na následující link pro zobrazení individuální odpovědi: {VIEWRESPONSEURL} Klikněte na následující link pro editování individuální odpovědi: {EDITRESPONSEURL} Statistiku zobrazíte kliknutím zde: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Odeslaná odpověď průzkumu {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Odeslaná odpověď průzkumu {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Zdravím, Nová odpověď byla zaslána do průzkumu '{SURVEYNAME}'. Klikněte na následující link pro znovunačtení průzkumu: {RELOADURL} Klikněte na následující link pro zobrazení individuální odpovědi: {VIEWRESPONSEURL} Klikněte na následující link pro editování individuální odpovědi: {EDITRESPONSEURL} Statistiku zobrazíte kliknutím zde: {STATISTICSURL} Respondent odpovídal následovně: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Zdravím, Nová odpověď byla zaslána do průzkumu '{SURVEYNAME}'. Klikněte na následující link pro znovunačtení průzkumu: {RELOADURL} Klikněte na následující link pro zobrazení individuální odpovědi: {VIEWRESPONSEURL} Klikněte na následující link pro editování individuální odpovědi: {EDITRESPONSEURL} Statistiku zobrazíte kliknutím zde: {STATISTICSURL} Respondent odpovídal následovně: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Odeslaná odpověď průzkumu {SURVEYNAME} s výsledky Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Odeslaná odpověď průzkumu {SURVEYNAME} s výsledky
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Neaktivní Details

Inactive

Neaktivní
You have to log in to edit this translation.
Expired Expirováno Details

Expired

Expirováno
You have to log in to edit this translation.
Active Aktivní Details

Active

Aktivní
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 344 345 346 347 348 384

Export as