Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses. | Při opětovné aktivaci můžete importovat archivované odpovědi a pokračovat ve sběru odpovědí. | Details | |
When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses. Při opětovné aktivaci můžete importovat archivované odpovědi a pokračovat ve sběru odpovědí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Po opětovné aktivaci již nemůžete přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek nebo podpoložky. Stále však můžete upravit text. | Details | |
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Po opětovné aktivaci již nemůžete přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek nebo podpoložky. Stále však můžete upravit text.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. | Po deaktivaci budou odpovědi archivovány. Poté můžete znovu přidávat nebo mazat otázky, skupiny a nastavení. | Details | |
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. Po deaktivaci budou odpovědi archivovány. Poté můžete znovu přidávat nebo mazat otázky, skupiny a nastavení.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Po aktivaci již nemůžete přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek nebo podpoložky. Stále však můžete upravit text. | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Po aktivaci již nemůžete přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek nebo podpoložky. Stále však můžete upravit text.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What's your question? | Jaká je vaše otázka? | Details | |
What is your question group about? | O čem je vaše skupina otázek? | Details | |
What is your question group about? O čem je vaše skupina otázek?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? | Co chcete udělat s %sexisting%s odpověďmi? | Details | |
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? Co chcete udělat s %sexisting%s odpověďmi?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you think so far? | Jaké jsou vaše dojmy zatím? | Details | |
Welcome title | Titulek uvítání | Details | |
Welcome screen settings | Nastavení úvodní obrazovky | Details | |
Welcome screen | Úvodní obrazovka | Details | |
Welcome description | Popis uvítání | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? | Budeme velmi vděční, pokud zodpovíte dvě krátké otázky o své zkušenosti s novým editorem. | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? Budeme velmi vděční, pokud zodpovíte dvě krátké otázky o své zkušenosti s novým editorem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Waiting for changes to be saved... | Čekání na uložení změn… | Details | |
Waiting for changes to be saved... Čekání na uložení změn…
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visualization | Vizualizace | Details | |
Export as