Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | Přehled otázek a skupin, ve kterém můžete přidávat, upravovat a měnit jejich pořadí | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Přehled otázek a skupin, ve kterém můžete přidávat, upravovat a měnit jejich pořadí
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | Ve výchozím nastavení jsou průzkumy aktivovány v režimu otevřeného přístupu a respondenti nepotřebují zvací kód. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Ve výchozím nastavení jsou průzkumy aktivovány v režimu otevřeného přístupu a respondenti nepotřebují zvací kód.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | Gratulujeme! Váš průzkum byl úspěšně aktivován v režimu otevřeného přístupu. | Details | |
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Gratulujeme! Váš průzkum byl úspěšně aktivován v režimu otevřeného přístupu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Closed-access mode | Režim uzavřeného přístupu | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Chcete, aby byl váš průzkum zveřejněn pro kohokoliv (režim s otevřeným přístupem) nebo pouze pro pozvané (režim s uzavřeným přístupem)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Chcete, aby byl váš průzkum zveřejněn pro kohokoliv (režim s otevřeným přístupem) nebo pouze pro pozvané (režim s uzavřeným přístupem)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Úprava otázek, skupin otázek nebo podotázek je dostupná i nadále. Po aktivaci průzkumu ale už nelze změnit následující nastavení. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Úprava otázek, skupin otázek nebo podotázek je dostupná i nadále. Po aktivaci průzkumu ale už nelze změnit následující nastavení.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Jakmile je průzkum aktivní, nemůžete už přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek ani podotázky. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Jakmile je průzkum aktivní, nemůžete už přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek ani podotázky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Mějte prosím na paměti: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Svůj průzkum teď zastavit nechci. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Svůj průzkum teď zastavit nechci.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Zjistit podrobnosti. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Důležité: Před deaktivací svého průzkumu exportujte odpovědi. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Důležité: Před deaktivací svého průzkumu exportujte odpovědi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sOtázky%s, %sskupiny%s a %snastavení%s lze opět %supravit%s. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sOtázky%s, %sskupiny%s a %snastavení%s lze opět %supravit%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNemůže%s být %sdostupné%s %srespondentům%s. Zobrazí se zpráva, že průzkum byl uzavřen. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNemůže%s být %sdostupné%s %srespondentům%s. Zobrazí se zpráva, že průzkum byl uzavřen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | %sMožnost%s %szměny otázek%s, skupin a nastavení je %somezena%s. Zobrazí se zpráva, že platnost průzkumu vypršela. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %sMožnost%s %szměny otázek%s, skupin a nastavení je %somezena%s. Zobrazí se zpráva, že platnost průzkumu vypršela.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sNení%s již %sdostupný%s %srespondentům%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNení%s již %sdostupný%s %srespondentům%s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as