Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Show in collapse | Zobrazit při sbalení | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Každý řádek obsahuje jednu dílčí otázku. Doporučujeme pro tyto dotázky používat logické nebo číselné kódy. Respondenti tyto kódy neuvidí, zobrazí se jim jen samotné texty dílčích otázek. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Každý řádek obsahuje jednu dílčí otázku. Doporučujeme pro tyto dotázky používat logické nebo číselné kódy. Respondenti tyto kódy neuvidí, zobrazí se jim jen samotné texty dílčích otázek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Uvědomte si, že platný kód smí obsahovat pouze písmena a čísla. Zkontrolujte také, jestli začíná písmenem. | Details | |
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Uvědomte si, že platný kód smí obsahovat pouze písmena a čísla. Zkontrolujte také, jestli začíná písmenem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | K otázce můžete přidat další text s pomocnou nápovědou. Pokud ale nechcete takovouto pomocnou nápovědu respondentům dávat, nebude jim žádný takovýto text nabízen. | Details | |
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. K otázce můžete přidat další text s pomocnou nápovědou. Pokud ale nechcete takovouto pomocnou nápovědu respondentům dávat, nebude jim žádný takovýto text nabízen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Název skupiny otázek je pro respondenty viditelný (Nastavení může být později změněno, ale nemůže být prázdné). Skupiny otázek jsou důležité, protože umožňují správcům průzkumu logicky sdružovat otázky. Ve výchozím nastavení je každá skupina (včetně všech jejích otázek) zobrazena na samostatné stránce (I toto nastavení lze později změnit). | Details | |
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Název skupiny otázek je pro respondenty viditelný (Nastavení může být později změněno, ale nemůže být prázdné). Skupiny otázek jsou důležité, protože umožňují správcům průzkumu logicky sdružovat otázky. Ve výchozím nastavení je každá skupina (včetně všech jejích otázek) zobrazena na samostatné stránce (I toto nastavení lze později změnit).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Tento panel se bude postupně měnit, jak se budete pohybovat jednotlivými funkcemi. Aktuální podoba odpovídá oknu "Shrnutí průzkumu". Obsahuje nejdůležitější funkce, jako je především "Náhled průzkumu" a "Aktivovat tento průzkum". | Details | |
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Tento panel se bude postupně měnit, jak se budete pohybovat jednotlivými funkcemi. Aktuální podoba odpovídá oknu "Shrnutí průzkumu". Obsahuje nejdůležitější funkce, jako je především "Náhled průzkumu" a "Aktivovat tento průzkum".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. | Pokud kliknete sem, zobrazí se nabídka nastavení průzkumu. Veškerá základní nastavení vašeho průzkumu jsou přístupná právě z této nabídky. | Details | |
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Pokud kliknete sem, zobrazí se nabídka nastavení průzkumu. Veškerá základní nastavení vašeho průzkumu jsou přístupná právě z této nabídky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. | Nejdůležitější nastavení vašeho průzkumu se nacházejí na tomto postranním panelu. Jsou to nabídka nastavení průzkumu a nabídka struktury průzkumu. Můžete změnit velikost panelu tak, aby se vešel na obrazovku, a mohli jste snadno procházet jeho nabídkou. Pokud je postranní panel příliš malý, nabídky se sbalí a místo nich se objeví rychlé menu. Chcete-li pracovat z rychlého menu, tak buď klikněte na tlačítko se šipkou, nebo jej přetáhněte doleva. | Details | |
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. Nejdůležitější nastavení vašeho průzkumu se nacházejí na tomto postranním panelu. Jsou to nabídka nastavení průzkumu a nabídka struktury průzkumu. Můžete změnit velikost panelu tak, aby se vešel na obrazovku, a mohli jste snadno procházet jeho nabídkou. Pokud je postranní panel příliš malý, nabídky se sbalí a místo nich se objeví rychlé menu. Chcete-li pracovat z rychlého menu, tak buď klikněte na tlačítko se šipkou, nebo jej přetáhněte doleva.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. | Zakázáno v konfiguraci webového serveru. Pokud chcete povolit, nastavte parametr "showpopups" v souboru config.php. | Details | |
Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. Zakázáno v konfiguraci webového serveru. Pokud chcete povolit, nastavte parametr "showpopups" v souboru config.php.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not a broken theme! | Žádný poškozený motiv! | Details | |
Theme '%s' was successfully deleted. | Motiv "%s" byl úspěšně smazán. | Details | |
Theme '%s' was successfully deleted. Motiv "%s" byl úspěšně smazán.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria). | Usnadňuje také hromadné úpravy vašeho průzkumu, například hledání a nahrazení řetězců, hromadné změny pořadí, cyklení (opakování skupin), nebo testování (dočasný zákaz ověřování kritérií nebo toho, zda je součást povinná) | Details | |
It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria). Usnadňuje také hromadné úpravy vašeho průzkumu, například hledání a nahrazení řetězců, hromadné změny pořadí, cyklení (opakování skupin), nebo testování (dočasný zákaz ověřování kritérií nebo toho, zda je součást povinná)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme. | Průzkum, který používá vlastní (uživatelem upravený) motiv, bude sice importován, ale šablona, na kterou odkazuje, na novém serveru nebude neexistovat. V takovém případě použije systém globální výchozí motiv. | Details | |
A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme. Průzkum, který používá vlastní (uživatelem upravený) motiv, bude sice importován, ale šablona, na kterou odkazuje, na novém serveru nebude neexistovat. V takovém případě použije systém globální výchozí motiv.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey. | Tento export vytvoří zálohu všech skupin, otázek, odpovědí a pofmínek z Vašeho průzkumu do souboru *.LSS . Jedná se o prostý XML soubor, který můžete v budoucnosti použít prostřednictvím funkce "Import průzkumu" pro vytvoření nového průzkumu. | Details | |
This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey. Tento export vytvoří zálohu všech skupin, otázek, odpovědí a pofmínek z Vašeho průzkumu do souboru *.LSS . Jedná se o prostý XML soubor, který můžete v budoucnosti použít prostřednictvím funkce "Import průzkumu" pro vytvoření nového průzkumu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To find out more about queXML check out this page: | Další informace o queXML lze nalézt na této stránce: | Details | |
To find out more about queXML check out this page: Další informace o queXML lze nalézt na této stránce:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as