LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Bulgarian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (3,422) Untranslated (1,882) Waiting (0) Fuzzy (60) Warnings (0)
1 122 123 124 125 126 358
Prio Original string Translation
Survey logic view Преглед на логическия файл на проучването Details

Survey logic view

Преглед на логическия файл на проучването
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Забележка: Полето '%s' е оставено правно, въпреки че е зададено като задължително. Details

Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute.

Забележка: Полето '%s' е оставено правно, въпреки че е зададено като задължително.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
References:
Priority:
normal
More links:
Print answers You have to log in to add a translation. Details

Print answers

You have to log in to edit this translation.
Load Зареждане Details

Load

Зареждане
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DCLXVI
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Clear all You have to log in to add a translation. Details

Clear all

You have to log in to edit this translation.
Unable to import survey. You have to log in to add a translation. Details

Unable to import survey.

You have to log in to edit this translation.
There was an error when saving your personal settings. You have to log in to add a translation. Details

There was an error when saving your personal settings.

You have to log in to edit this translation.
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Щракнете върху полето „Създаване на анкета“ или „Напред“ в този урок Details

Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial

Щракнете върху полето „Създаване на анкета“ или „Напред“ в този урок
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Този кратък преглед ще ви помогне лесно да разберете основните подробности за LimeSurvey. Details

This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey.

Този кратък преглед ще ви помогне лесно да разберете основните подробности за LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now click on 'Save and add question'. Сега щракнете върху „Запазване и добавяне на въпрос“. Details

Now click on 'Save and add question'.

Сега щракнете върху „Запазване и добавяне на въпрос“.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. За момента е най-добре да не променяте тези допълнителни настройки. Ако се интересувате повече от рандомизацията и настройките за релевантност, може да разгледате ръководството за използване. Details

For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual.

За момента е най-добре да не променяте тези допълнителни настройки. Ако се интересувате повече от рандомизацията и настройките за релевантност, може да разгледате ръководството за използване.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a title for your first question group Въведете заглавие за първата си група с въпроси Details

Enter a title for your first question group

Въведете заглавие за първата си група с въпроси
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
End tour Приключване на обиколката Details

End tour

Приключване на обиколката
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DCLXVI
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Може да се възползвате от повече настройки, но нека запазим и започнем да добавяме въпроси към анкетата ви сега. Просто щракнете върху „Запазване“. Details

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

Може да се възползвате от повече настройки, но нека запазим и започнем да добавяме въпроси към анкетата ви сега. Просто щракнете върху „Запазване“.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Това съобщение се показва директно под описанието на анкетата на началната страница. Можете да го оставите празно за сега, но това е добър начин да запознаете участниците си с анкетата. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

Това съобщение се показва директно под описанието на анкетата на началната страница. Можете да го оставите празно за сега, но това е добър начин да запознаете участниците си с анкетата.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 122 123 124 125 126 358

Export as