LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Bulgarian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,382) Translated (3,407) Untranslated (1,915) Waiting (0) Fuzzy (60) Warnings (0)
1 118 119 120 121 122 359
Prio Original string Translation
Now, activate your survey. You have to log in to add a translation. Details

Now, activate your survey.

You have to log in to edit this translation.
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Те представляват лесен начин да се върнете към предишните настройки и да предоставите общ преглед за това къде се намирате. Details

They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are.

Те представляват лесен начин да се върнете към предишните настройки и да предоставите общ преглед за това къде се намирате.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Можете да видите йерархичните връзки в горната лента на администраторския интерфейс. Details

You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface.

Можете да видите йерархичните връзки в горната лента на администраторския интерфейс.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Щракнете върху „Запазване и затваряне“ или „Напред“, за да продължите. Details

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

Щракнете върху „Запазване и затваряне“ или „Напред“, за да продължите.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Remember the plus button Запомнете бутона с плюс Details

Remember the plus button

Запомнете бутона с плюс
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Както можете да видите, редактирането на опциите за отговор е доста подобно на редактирането на подвъпроси. Details

As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions.

Както можете да видите, редактирането на опциите за отговор е доста подобно на редактирането на подвъпроси.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save and close now and let's edit the answer options. You have to log in to add a translation. Details

Save and close now and let's edit the answer options.

You have to log in to edit this translation.
You should add some subquestions for your question here. You have to log in to add a translation. Details

You should add some subquestions for your question here.

You have to log in to edit this translation.
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Наличието на опции е свързано с типа въпрос, който сте избрали преди това. Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

Наличието на опции е свързано с типа въпрос, който сте избрали преди това.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. Най-важните опции, свързани с въпросите, са показани тук. Details

The most important question-related options are displayed here.

Най-важните опции, свързани с въпросите, са показани тук.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. You have to log in to add a translation. Details

This is the question bar.

You have to log in to edit this translation.
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Този тип въпроси ви позволяват да добавите множество подвъпроси и набор от отговори. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Този тип въпроси ви позволяват да добавите множество подвъпроси и набор от отговори.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Както виждате, предварително избраният тип за този въпрос е "Дълъг свободен текст". В този пример ние ще използваме въпрос от тип "Масив". Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Както виждате, предварително избраният тип за този въпрос е "Дълъг свободен текст". В този пример ние ще използваме въпрос от тип "Масив".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Не е задължително да се въведе описание на групата, но понякога добавянето на допълнителна информация може да бъде от полза за респондентите. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

Не е задължително да се въведе описание на групата, но понякога добавянето на допълнителна информация може да бъде от полза за респондентите.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. You have to log in to add a translation. Details

This description is also visible to your participants.

You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 118 119 120 121 122 359

Export as