LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Bulgarian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (3,422) Untranslated (1,882) Waiting (0) Fuzzy (60) Warnings (0)
1 116 117 118 119 120 358
Prio Original string Translation
Remember the plus button Запомнете бутона с плюс Details

Remember the plus button

Запомнете бутона с плюс
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Както можете да видите, редактирането на опциите за отговор е доста подобно на редактирането на подвъпроси. Details

As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions.

Както можете да видите, редактирането на опциите за отговор е доста подобно на редактирането на подвъпроси.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save and close now and let's edit the answer options. You have to log in to add a translation. Details

Save and close now and let's edit the answer options.

You have to log in to edit this translation.
You should add some subquestions for your question here. You have to log in to add a translation. Details

You should add some subquestions for your question here.

You have to log in to edit this translation.
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Наличието на опции е свързано с типа въпрос, който сте избрали преди това. Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

Наличието на опции е свързано с типа въпрос, който сте избрали преди това.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. Най-важните опции, свързани с въпросите, са показани тук. Details

The most important question-related options are displayed here.

Най-важните опции, свързани с въпросите, са показани тук.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. You have to log in to add a translation. Details

This is the question bar.

You have to log in to edit this translation.
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Този тип въпроси ви позволяват да добавите множество подвъпроси и набор от отговори. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Този тип въпроси ви позволяват да добавите множество подвъпроси и набор от отговори.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Както виждате, предварително избраният тип за този въпрос е "Дълъг свободен текст". В този пример ние ще използваме въпрос от тип "Масив". Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Както виждате, предварително избраният тип за този въпрос е "Дълъг свободен текст". В този пример ние ще използваме въпрос от тип "Масив".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Не е задължително да се въведе описание на групата, но понякога добавянето на допълнителна информация може да бъде от полза за респондентите. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

Не е задължително да се въведе описание на групата, но понякога добавянето на допълнителна информация може да бъде от полза за респондентите.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. You have to log in to add a translation. Details

This description is also visible to your participants.

You have to log in to edit this translation.
Let's add a question group Нека добавим група с въпроси Details

Let's add a question group

Нека добавим група с въпроси
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to know more about them, check our manual. Ако искате да научите повече за тях, разгледайте нашето ръководство. Details

If you want to know more about them, check our manual.

Ако искате да научите повече за тях, разгледайте нашето ръководство.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Ние ще създадем група и въпрос в нея като част от инструктажа. Не е необходимо да бъдат създадени автоматично. Details

We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them.

Ние ще създадем група и въпрос в нея като част от инструктажа. Не е необходимо да бъдат създадени автоматично.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Describe your survey, but do not ask any question yet. You have to log in to add a translation. Details

Describe your survey, but do not ask any question yet.

You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 116 117 118 119 120 358

Export as