LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Belarusian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,715) Translated (1,444) Untranslated (4,076) Waiting (0) Fuzzy (195) Warnings (0)
1 342 343 344 345 346 381
Prio Original string Translation
Reminder to participate in a survey Напамін пра ўдзел у апытанні Details

Reminder to participate in a survey

Напамін пра ўдзел у апытанні
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} You have to log in to add a translation. Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Калі вы не жадаеце ўдзельнічаць у гэтым апытанні і больш не жадаеце атрымліваць запрашэнні, калі ласка, перайдзіце па наступнай спасылцы: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Калі вы не жадаеце ўдзельнічаць у гэтым апытанні і больш не жадаеце атрымліваць запрашэнні, калі ласка, перайдзіце па наступнай спасылцы: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Дарагі {FIRSTNAME}, Вы былі запрошаны прыняць удзел у апытанні. Апытанне мае назву: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Каб прыняць удзел, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй. З павагай, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Клікніце тут, каб прайсці апытанне: : {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Дарагі {FIRSTNAME}, Вы былі запрошаны прыняць удзел у апытанні. Апытанне мае назву: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Каб прыняць удзел, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй. З павагай, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Клікніце тут, каб прайсці апытанне: : {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Запрашэнне прыняць удзел у апытанні Details

Invitation to participate in a survey

Запрашэнне прыняць удзел у апытанні
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Дарагі {FIRSTNAME}, Гэтае пісьмо выслана, каб пацвердзіць, што вы завяршылі апытанне пад назвай {SURVEYNAME} і ваш адказ быў захаваны. Дзякуй за ўдзел. Калі ў Вас узніклі дадатковыя пытанні па дадзенай электроннай пошце, калі ласка, звяжыцеся з {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. З павагай, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Дарагі {FIRSTNAME}, Гэтае пісьмо выслана, каб пацвердзіць, што вы завяршылі апытанне пад назвай {SURVEYNAME} і ваш адказ быў захаваны. Дзякуй за ўдзел. Калі ў Вас узніклі дадатковыя пытанні па дадзенай электроннай пошце, калі ласка, звяжыцеся з {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. З павагай, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Пацверджанне вашага ўдзелу ў апытанні Details

Confirmation of your participation in our survey

Пацверджанне вашага ўдзелу ў апытанні
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Добры дзень, Новы адказ быў дадзены на апытанне '{SURVEYNAME}'. Націсніце на спасылку ніжэй, каб перазагрузіць апытанне: {RELOADURL} Націсніце на наступную спасылку, каб убачыць індывідуальны адказ: {VIEWRESPONSEURL} Націсніце на наступную спасылку, каб рэдагаваць індывідуальны адказ: {EDITRESPONSEURL} Паглядзець статыстыку, націснуўшы сюды: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Добры дзень, Новы адказ быў дадзены на апытанне '{SURVEYNAME}'. Націсніце на спасылку ніжэй, каб перазагрузіць апытанне: {RELOADURL} Націсніце на наступную спасылку, каб убачыць індывідуальны адказ: {VIEWRESPONSEURL} Націсніце на наступную спасылку, каб рэдагаваць індывідуальны адказ: {EDITRESPONSEURL} Паглядзець статыстыку, націснуўшы сюды: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Адказ на заяву на апытанне {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Адказ на заяву на апытанне {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Добры дзень, Новы адказ быў дадзены на апытанне '{SURVEYNAME}'. Націсніце на спасылку ніжэй, каб перазагрузіць апытанне: {RELOADURL} Націсніце на наступную спасылку, каб убачыць індывідуальны адказ: {VIEWRESPONSEURL} Націсніце на наступную спасылку для рэдагавання індывідуальнага адказа: {EDITRESPONSEURL} Паглядзець статыстыку, націснуўшы сюды: {STATISTICSURL} Былі атрыманы наступныя адказы ад удзельніка: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Добры дзень, Новы адказ быў дадзены на апытанне '{SURVEYNAME}'. Націсніце на спасылку ніжэй, каб перазагрузіць апытанне: {RELOADURL} Націсніце на наступную спасылку, каб убачыць індывідуальны адказ: {VIEWRESPONSEURL} Націсніце на наступную спасылку для рэдагавання індывідуальнага адказа: {EDITRESPONSEURL} Паглядзець статыстыку, націснуўшы сюды: {STATISTICSURL} Былі атрыманы наступныя адказы ад удзельніка: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Адказ на заяву на апытанне {SURVEYNAME} з вынікамі Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Адказ на заяву на апытанне {SURVEYNAME} з вынікамі
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Неактываваныя Details

Inactive

Неактываваныя
You have to log in to edit this translation.
Expired Срок карыстання скончыўся Details

Expired

Срок карыстання скончыўся
You have to log in to edit this translation.
Active Актываваныя Details

Active

Актываваныя
You have to log in to edit this translation.
Equation Ураўненне Details

Equation

Ураўненне
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 342 343 344 345 346 381

Export as