Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Group / Question order | ترتيب المجموعة / السؤال | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | يجب أن يكون اسم الأيقونة بسيط بدون حروف خاصة (حروف أبجدية وأرقام ، مسافة ، علامة ناقص ( - ) أو تسطير سفلى ( _ )). | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). يجب أن يكون اسم الأيقونة بسيط بدون حروف خاصة (حروف أبجدية وأرقام ، مسافة ، علامة ناقص ( - ) أو تسطير سفلى ( _ )).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | بمتابعة هذا الاستبيان ، فإنك بذلك توافق على سياسة حماية البيانات الخاصة بمقدم الخدمة. | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. بمتابعة هذا الاستبيان ، فإنك بذلك توافق على سياسة حماية البيانات الخاصة بمقدم الخدمة.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | لم يتم التمكن من حذف المجموعة النصية للمسميات %s . | Details | |
Unable to delete label set %s. لم يتم التمكن من حذف المجموعة النصية للمسميات %s .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set “%s” was successfully deleted. | تم حذف المجموعة النصية للمسميات " %s " بنجاح. | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. تم حذف المجموعة النصية للمسميات " %s " بنجاح.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | هذا استبيان معمى (لا يسمح فيه بالتعرف على هوية المشاركين). لا يمكن استخدام سمات وخصائص المشاركين إلا في استطلاعات غير مجهولة الهوية. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. هذا استبيان معمى (لا يسمح فيه بالتعرف على هوية المشاركين). لا يمكن استخدام سمات وخصائص المشاركين إلا في استطلاعات غير مجهولة الهوية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | خطأ في القيمة الافتراضية: %s | Details | |
Error in default value : %s خطأ في القيمة الافتراضية: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group relevance: | علاقية المجموعة: | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 | أعلى 2 ، الأوسط ، أسفل 2 | Details | |
Gross percentage | النسبة المئوية الإجمالية | Details | |
gross | الإجمالى | Details | |
Descriptive statistics | الإحصاءات الوصفية | Details | |
valid | صالح | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | شريط اختيار القيمة يبدأ من هذه القيمة. يمكنك استخدام لوحة إدارة ال Expression ، لكن يجب أن يكون هذا رقمًا قبل عرض الصفحة. هذا الإعداد له الأولوية على بدء شريط اختيار القيمة في الموضع الأوسط. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. شريط اختيار القيمة يبدأ من هذه القيمة. يمكنك استخدام لوحة إدارة ال Expression ، لكن يجب أن يكون هذا رقمًا قبل عرض الصفحة. هذا الإعداد له الأولوية على بدء شريط اختيار القيمة في الموضع الأوسط.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) | إرجاع قائمة retAttr من sgqa1 ...sgqaN التي تتجاوز المعايير ( قيمة cmpAttr op) | Details | |
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) إرجاع قائمة retAttr من sgqa1 ...sgqaN التي تتجاوز المعايير ( قيمة cmpAttr op)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as