Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. | هذا البريد الالكتروني الذي قمت بإدخاله مسجل مسبقاً . وقد تم إرسال بريد الالكتروني إليه مع رابط سيسمح لك بالدخول على الإستبيان . | Details | |
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. هذا البريد الالكتروني الذي قمت بإدخاله مسجل مسبقاً . وقد تم إرسال بريد الالكتروني إليه مع رابط سيسمح لك بالدخول على الإستبيان .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey administrator %s (%s) | مدير الإستبيان %s (%s) | Details | |
You must enter a valid email. Please try again. | يجب إدخال بريد إلكتروني صالح. حاول مرة اخرى. | Details | |
You must enter a valid email. Please try again. يجب إدخال بريد إلكتروني صالح. حاول مرة اخرى.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The password you have chosen at the optional settings step. | كلمة المرور التي اخترتها في خطوة الإعدادات الاختيارية. | Details | |
The password you have chosen at the optional settings step. كلمة المرور التي اخترتها في خطوة الإعدادات الاختيارية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Try again! Creation of database failed. | حاول مرة أخرى! لم يتم إنشاء قاعدة البيانات. | Details | |
Try again! Creation of database failed. حاول مرة أخرى! لم يتم إنشاء قاعدة البيانات.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Polish (Informal) | البولندية (غير رسمي) | Details | |
Kyrgyz | قيرغيزستان | Details | |
Do you really want to continue? | هل أنت متأكد من أنك تريد الأستمرار | Details | |
Do you really want to continue? هل أنت متأكد من أنك تريد الأستمرار
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | إذا قمت باستبدال مجموعة القوائم النصية ، فستفقد هذه الترجمات. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. إذا قمت باستبدال مجموعة القوائم النصية ، فستفقد هذه الترجمات.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | إذا قمت باستبدال التصنيف ، سيتم فقد قيم التقييم الحالية. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. إذا قمت باستبدال التصنيف ، سيتم فقد قيم التقييم الحالية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | هل تريد الأستمرار؟ | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | عدل سطر %s واكمل اسم الملف مع اسم المسار كاملاً متضمنا اسم الملف المنزل | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. عدل سطر %s واكمل اسم الملف مع اسم المسار كاملاً متضمنا اسم الملف المنزل
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | لم تنهي الإستبيان بعد | Details | |
not having already completed the survey لم تنهي الإستبيان بعد
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | إذا تم تنشيط الخيار - الردود غير المعروفة - فسيتم فقط استخدام طابع تاريخ وهمية (1980-01-01) لجميع الردود لضمان عدم الكشف عن هويتك للمشاركين. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. إذا تم تنشيط الخيار - الردود غير المعروفة - فسيتم فقط استخدام طابع تاريخ وهمية (1980-01-01) لجميع الردود لضمان عدم الكشف عن هويتك للمشاركين.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | لا يمكن تغيير رمز السؤال للإستبان النشط . | Details | |
You can't update question code for an active survey. لا يمكن تغيير رمز السؤال للإستبان النشط .
You have to log in to edit this translation.
|
Export as