Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add new menu entry | إضافة إدخال قائمة جديد | Details | |
Add new menu | إضافة قائمة جديدة | Details | |
Delete label | حذف التسمية | Details | |
Add label | أضف تسمية | Details | |
LDAP URI could not be parsed. | تعذر تحليل عنوان URL لـ LDAP. | Details | |
LDAP URI could not be parsed. تعذر تحليل عنوان URL لـ LDAP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | إذا كان اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني صالحين ، فقد تم إرسال بريد إلكتروني للتذكير بكلمة المرور إليك. يمكن طلب هذا البريد الإلكتروني مرة واحدة فقط خلال %d دقيقة. | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. إذا كان اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني صالحين ، فقد تم إرسال بريد إلكتروني للتذكير بكلمة المرور إليك. يمكن طلب هذا البريد الإلكتروني مرة واحدة فقط خلال %d دقيقة.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | اضبط الحجم على الإدخال أو منطقة النص ، سيتم عرض الإدخال بهذا الحجم تقريبًا في العرض. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. اضبط الحجم على الإدخال أو منطقة النص ، سيتم عرض الإدخال بهذا الحجم تقريبًا في العرض.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core question themes cannot be uninstalled. | لا يمكن إلغاء تثبيت سمات الأسئلة الأساسية. | Details | |
Core question themes cannot be uninstalled. لا يمكن إلغاء تثبيت سمات الأسئلة الأساسية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare participant | إلغاء مشاركة المشارك | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | في حالة التمكين ، سيتم تسجيل وقت إرسال الرد. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. في حالة التمكين ، سيتم تسجيل وقت إرسال الرد.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to unshare this participant? | هل تريد حقًا إلغاء مشاركة هذا المشارك؟ | Details | |
Do you really want to unshare this participant? هل تريد حقًا إلغاء مشاركة هذا المشارك؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare | إلغاء المشاركة | Details | |
Unshare this participant | إلغاء مشاركة هذا المشارك | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | من فضلك لاحظ أنك لم تجب على هذا السؤال. لا يزال بإمكانك المتابعة دون إجابة | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. من فضلك لاحظ أنك لم تجب على هذا السؤال. لا يزال بإمكانك المتابعة دون إجابة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restore default | استعادة الافتراضي | Details | |
Export as