LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Afrikaans

Filter ↓ Sort ↓ All (5,884) Translated (3,117) Untranslated (2,688) Waiting (0) Fuzzy (79) Warnings (0)
1 54 55 56 57 58 208
Prio Original string Translation
For more information consult our manual, or our forums. Vir meer inligting raadpleeg ons handleiding, of ons forums. Details

For more information consult our manual, or our forums.

Vir meer inligting raadpleeg ons handleiding, of ons forums.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Vir hierdie eenvoudige opname is die verstekinstellings ok, maar lees die vrywaring noukeurig wanneer jy jou eie opnames aktiveer. Details

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

Vir hierdie eenvoudige opname is die verstekinstellings ok, maar lees die vrywaring noukeurig wanneer jy jou eie opnames aktiveer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
These settings cannot be changed once the survey is online. Hierdie instellings kan nie verander word sodra die opname aanlyn is nie. Details

These settings cannot be changed once the survey is online.

Hierdie instellings kan nie verander word sodra die opname aanlyn is nie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can create as many surveys as you like. Jy kan soveel opnames skep soos jy wil. Details

You can create as many surveys as you like.

Jy kan soveel opnames skep soos jy wil.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klik op die naam van jou opname om terug te gaan na die opname-instellingsoorsig. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Klik op die naam van jou opname om terug te gaan na die opname-instellingsoorsig.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klik op 'Voorskou opname' en keer terug na hierdie venster wanneer jy klaar getoets het. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Klik op 'Voorskou opname' en keer terug na hierdie venster wanneer jy klaar getoets het.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Neem asseblief kennis dat jou antwoorde nie gestoor sal word nie, want die opname is nog nie aktief nie. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Neem asseblief kennis dat jou antwoorde nie gestoor sal word nie, want die opname is nog nie aktief nie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Klik net op hierdie knoppie en 'n nuwe venster sal oopmaak waar jy jou opname kan toets. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Klik net op hierdie knoppie en 'n nuwe venster sal oopmaak waar jy jou opname kan toets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Noudat ons 'n paar subvrae het, moet ons ook antwoordopsies byvoeg. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Noudat ons 'n paar subvrae het, moet ons ook antwoordopsies byvoeg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Jy kan leë subvrae stoor, maar dit sal sinloos wees. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Jy kan leë subvrae stoor, maar dit sal sinloos wees.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Voeg asseblief ten minste twee subvrae by Details

Please add at least two subquestions

Voeg asseblief ten minste twee subvrae by
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Klik op die plusteken %s om nog 'n subvraag by jou vraag te voeg. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Klik op die plusteken %s om nog 'n subvraag by jou vraag te voeg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit subquestions' button. Klik op die 'Redigeer subvrae'-knoppie. Details

Click on the 'Edit subquestions' button.

Klik op die 'Redigeer subvrae'-knoppie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Om dit ten volle te gebruik, moet jy subvrae sowel as antwoordopsies byvoeg. Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

Om dit ten volle te gebruik, moet jy subvrae sowel as antwoordopsies byvoeg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Die skikkingsvraag is 'n tipe wat 'n matriks vir die deelnemer skep. Details

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

Die skikkingsvraag is 'n tipe wat 'n matriks vir die deelnemer skep.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 54 55 56 57 58 208

Export as