LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Chinese (Taiwan) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,176) Untranslated (43) Waiting (0) Fuzzy (33) Warnings (0)
1 302 303 304 305 306 346
Prio Original string Translation
Subquestion validation tip 子問題驗證提示 Details

Subquestion validation tip

子問題驗證提示
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. 這是顯示給參與者的提示,描述子問題驗證方程式。 Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

這是顯示給參與者的提示,描述子問題驗證方程式。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation 子問題驗證方程式 Details

Subquestion validation equation

子問題驗證方程式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. 輸入邏輯代數,以便驗證每個子問題。 Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

輸入邏輯代數,以便驗證每個子問題。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation tip 問題驗證提示 Details

Question validation tip

問題驗證提示
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. 此為對參與者描述題目驗證方程式的提示文字。 Details

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

此為對參與者描述題目驗證方程式的提示文字。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation equation 問題驗證方程式 Details

Question validation equation

問題驗證方程式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate the whole question. 輸入布林方程式以驗證整個題目。 Details

Enter a boolean equation to validate the whole question.

輸入布林方程式以驗證整個題目。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Equals sum value 等於總計值 Details

Equals sum value

等於總計值
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Multiple numeric inputs sum must equal this value 多重數值輸入總和必須等於該值 Details

Multiple numeric inputs sum must equal this value

多重數值輸入總和必須等於該值
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Input 輸入 Details

Input

輸入
You have to log in to edit this translation.
Header for second scale 第二尺度的標題 Details

Header for second scale

第二尺度的標題
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a header text for the second scale 輸入第二尺度的標題 Details

Enter a header text for the second scale

輸入第二尺度的標題
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Header for first scale 第一尺度的標題 Details

Header for first scale

第一尺度的標題
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:10:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Logic 邏輯 Details

Logic

邏輯
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 302 303 304 305 306 346

Export as