LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Chinese (Taiwan) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,176) Untranslated (43) Waiting (0) Fuzzy (33) Warnings (0)
1 2 3
Prio Original string Translation
Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens. Google Analytics Tracking ID只能包含字母、數字和連字符(hyphen) Details

Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens.

Google Analytics Tracking ID只能包含字母、數字和連字符(hyphen)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-01 12:23:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yu-Jyun Guo
Last updated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). 保存格式設定為「Y-m-d」,在獲取設定時只會得到日期部分(目前為「%s」)。 Details

Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s').

保存格式設定為「Y-m-d」,在獲取設定時只會得到日期部分(目前為「%s」)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-01 12:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yu-Jyun Guo
Last updated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). 保存格式設定為「Y」,在獲取設定時只會得到年份部分(目前為「%s」)。 Details

Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s').

保存格式設定為「Y」,在獲取設定時只會得到年份部分(目前為「%s」)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-01 12:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yu-Jyun Guo
Last updated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey. 由於技術問題,無法保存您的回答。請聯繫問卷管理員 %s(%s)關於此問題。您將無法繼續進行此問卷。 Details

Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey.

由於技術問題,無法保存您的回答。請聯繫問卷管理員 %s%s)關於此問題。您將無法繼續進行此問卷。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-01 12:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yu-Jyun Guo
Last updated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey. 問卷 '%s' 的別名已被清除,因為它已經被另一個問卷使用。 Details

The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey.

問卷 '%s' 的別名已被清除,因為它已經被另一個問卷使用。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-01 12:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yu-Jyun Guo
Last updated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey languages 調查語言 Details

Survey languages

調查語言
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. 此調查群組會顯示給對調查群組具有任何權限的使用者、對此群組內的一項調查具有任何權限的使用者,或此群組已設定為可使用的使用者。 Details

This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available.

此調查群組會顯示給對調查群組具有任何權限的使用者、對此群組內的一項調查具有任何權限的使用者,或此群組已設定為可使用的使用者。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hints and warnings: 提示與警告: Details

Hints and warnings:

提示與警告:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-12-23 16:05:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
CTFang
References:
Priority:
normal
More links:
Last login 最後登入 Details

Last login

最後登入
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-16 05:34:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yeeeeeet
References:
Priority:
normal
More links:
Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it 維護模式: Off 軟鎖定 - 參與者可以完成已開始的調查,不允許新的參與者 完整鎖定 - 即使已經開始接受調查,也不允許任何參與者參加調查 Details

Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it

維護模式: Off 軟鎖定 - 參與者可以完成已開始的調查,不允許新的參與者 完整鎖定 - 即使已經開始接受調查,也不允許任何參與者參加調查
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. 若要指定隱私權政策的連結,請將「顯示隱私權政策文本與強制性勾選框」設定為「可折疊文本」,並在「隱私權政策勾選框標號」欄位中使用佔位符 {STARTPOLICYLINK} 與 {ENDPOLICYLINK},以便定義開啟政策快顯視窗的連結。若沒有指定佔位符,則會有附錄。 Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

若要指定隱私權政策的連結,請將「顯示隱私權政策文本與強制性勾選框」設定為「可折疊文本」,並在「隱私權政策勾選框標號」欄位中使用佔位符 {STARTPOLICYLINK} 與 {ENDPOLICYLINK},以便定義開啟政策快顯視窗的連結。若沒有指定佔位符,則會有附錄。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Use a fontawesome classname, or a link to the image. 使用 fontawesome 類別名稱或圖片連結。 Details

Use a fontawesome classname, or a link to the image.

使用 fontawesome 類別名稱或圖片連結。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Broken survey themes: 損壞的調查主題: Details

Broken survey themes:

損壞的調查主題:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 19:39:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Group can't be deleted because of depending conditions 由於問題的邏輯條件引用到此,無法刪除本題組 Details

Group can't be deleted because of depending conditions

由於問題的邏輯條件引用到此,無法刪除本題組
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:11:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
inherited 繼承而來 Details

inherited

繼承而來
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3

Export as