LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Romanian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,170) Untranslated (53) Waiting (0) Fuzzy (29) Warnings (0) Current Filter (3,811)
1 251 252 253 254 255
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Stimate {FIRSTNAME}, Aţi fost invitat să participați la un sondaj. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, Vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu sinceritate, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic pentru a completa sondajul: ------- {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Stimate {FIRSTNAME}, Aţi fost invitat să participați la un sondaj. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, Vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu sinceritate, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic pentru a completa sondajul: ------- {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Dragă {FIRSTNAME}, V-am invitat recent să participaţi la un chesitonar. Am sesizat că încă nu aţi completat sondajul şi dorim să vă reamintim că acesta rulează în continuare în cazul în care doriți să participați. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu sinceritate, {SURVEYDESCRIPTION} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic aici pentru a începe sondajul: ------ {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Dragă {FIRSTNAME}, V-am invitat recent să participaţi la un chesitonar. Am sesizat că încă nu aţi completat sondajul şi dorim să vă reamintim că acesta rulează în continuare în cazul în care doriți să participați. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu sinceritate, {SURVEYDESCRIPTION} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic aici pentru a începe sondajul: ------ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Un nou tabel cu participanți la sondaj a fost creat pentru sondajul curent iar vechii participanți au fost importați. Details

A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported.

Un nou tabel cu participanți la sondaj a fost creat pentru sondajul curent iar vechii participanți au fost importați.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Survey permissions Permisiuni sondaj Details

Survey permissions

Permisiuni sondaj
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Survey could not be created because it did not have a title Sondajul nu a putut fi creat pentru că nu a avut un titlu specificat Details

Survey could not be created because it did not have a title

Sondajul nu a putut fi creat pentru că nu a avut un titlu specificat
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Survey copy summary Rezumatul copierii sondajului Details

Survey copy summary

Rezumatul copierii sondajului
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Înregistrare la sondaj confirmată Details

Survey registration confirmation

Înregistrare la sondaj confirmată
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Submit Your Survey. Trimiteți sondajul. Details

Submit Your Survey.

Trimiteți sondajul.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Email address of the survey administrator Adresa de email a administratorului sondajului Details

Email address of the survey administrator

Adresa de email a administratorului sondajului
You have to log in to edit this translation.
Survey could not be created. Sondajul nu a putut fi reactualizat. Details

Survey could not be created.

Sondajul nu a putut fi reactualizat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting surveys: %u surveys deleted Se șterg sondaje: %u sondaje șterse Details

Deleting surveys: %u surveys deleted

Se șterg sondaje: %u sondaje șterse
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for completing this survey. Va mulțumim pentru completarea acestui sondaj. Details

Thank you for completing this survey.

Va mulțumim pentru completarea acestui sondaj.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Salutare, Un nou răspuns la sondajul '{SURVEYNAME}' a fost înregistrat. Faceți clic pe următorul link pentru a vizualiza individual răspunsul: {VIEWRESPONSEURL} Faceți clic pe următorul link pentru a edita răspunsul: {EDITRESPONSEURL} Vizualizați statisticile făcând clic aici: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Salutare, Un nou răspuns la sondajul '{SURVEYNAME}' a fost înregistrat. Faceți clic pe următorul link pentru a vizualiza individual răspunsul: {VIEWRESPONSEURL} Faceți clic pe următorul link pentru a edita răspunsul: {EDITRESPONSEURL} Vizualizați statisticile făcând clic aici: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Dragă {FIRSTNAME}, Dumneavoastră sau altcineva folosind emailul dumneavoastră, v-ați înregistrat să participați la un sondaj online intitulat {SURVEYNAME}. Pentru a finaliza acest sondaj, faceți clic pe următorul URL: {SURVEYURL} Dacă aveți întrebări suplimentare despre acest sondaj, sau dacă nu v-ați înregistrat să participați și credeți că acest email este o eroare, vă rog contactați {ADMINNAME} la {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Dragă {FIRSTNAME}, Dumneavoastră sau altcineva folosind emailul dumneavoastră, v-ați înregistrat să participați la un sondaj online intitulat {SURVEYNAME}. Pentru a finaliza acest sondaj, faceți clic pe următorul URL: {SURVEYURL} Dacă aveți întrebări suplimentare despre acest sondaj, sau dacă nu v-ați înregistrat să participați și credeți că acest email este o eroare, vă rog contactați {ADMINNAME} la {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Stimate {FIRSTNAME}, Aţi fost invitat să participați la un sondaj. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, Vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu sinceritate, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic pentru a completa sondajul: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Stimate {FIRSTNAME}, Aţi fost invitat să participați la un sondaj. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, Vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu sinceritate, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic pentru a completa sondajul: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 251 252 253 254 255

Export as