LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Romanian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,170) Untranslated (53) Waiting (0) Fuzzy (29) Warnings (0) Current Filter (3,811)
1 250 251 252 253 254 255
Prio Original string Translation
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. Următoarele sondaje nu sunt activate încă dar puteți să vă înregistrați pentru ele. Details

Following survey(s) are not yet active but you can register for them.

Următoarele sondaje nu sunt activate încă dar puteți să vă înregistrați pentru ele.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Survey title and description Titlul și descrierea sondajului Details

Survey title and description

Titlul și descrierea sondajului
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Un nou tabel cu participanți pentru chestionar a fost creat pentru sondajul curent iar vechii participanți au fost importați. Details

A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported.

Un nou tabel cu participanți pentru chestionar a fost creat pentru sondajul curent iar vechii participanți au fost importați.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
A participant table has been created for this survey. Un tabel cu participanți la sondaj a fost creat pentru acest sondaj. Details

A participant table has been created for this survey.

Un tabel cu participanți la sondaj a fost creat pentru acest sondaj.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
This is the survey end message. Aceasta este mesajul de final al sondajului. Details

This is the survey end message.

Aceasta este mesajul de final al sondajului.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Submit your survey. Trimiteți sondajul. Details

Submit your survey.

Trimiteți sondajul.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Edit survey permissions Modifică permisiunile asupra sondajului Details

Edit survey permissions

Modifică permisiunile asupra sondajului
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Edit survey permissions for usergroup %s Editează permisiunile cu privire la sondaj pentru grupul %s Details

Edit survey permissions for usergroup %s

Editează permisiunile cu privire la sondaj pentru grupul %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Edit survey permissions for user %s Editează permisiunile cu privire la sondaj pentru utilizator %s Details

Edit survey permissions for user %s

Editează permisiunile cu privire la sondaj pentru utilizator %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Dragă {FIRSTNAME}, Dumneavoastră sau altcineva folosind emailul dumneavoastră, v-ați înregistrat să participați la un sondaj online intitulat {SURVEYNAME}. Pentru a finaliza acest sondaj, faceți clic pe următorul URL: {SURVEYURL} Dacă aveți întrebări suplimentare despre acest sondaj, sau dacă nu v-ați înregistrat să participați și credeți că acest email este o eroare, vă rog contactați {ADMINNAME la {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Dragă {FIRSTNAME}, Dumneavoastră sau altcineva folosind emailul dumneavoastră, v-ați înregistrat să participați la un sondaj online intitulat {SURVEYNAME}. Pentru a finaliza acest sondaj, faceți clic pe următorul URL: {SURVEYURL} Dacă aveți întrebări suplimentare despre acest sondaj, sau dacă nu v-ați înregistrat să participați și credeți că acest email este o eroare, vă rog contactați {ADMINNAME la {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Stimate {FIRSTNAME}, acest email este pentru a confirma completarea sondajului cu titlul {SURVEYNAME} de către dumneavoastră. Răspunsul dumneavoastră a fost înregistrat. Vă mulțumim pentru participare. Dacă aveţi alte întrebări în legătură cu acest mesaj, vă rugăm să îl contactați pe {ADMINNAME} la {ADMINEMAIL}. Cu sinceritate, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Stimate {FIRSTNAME}, acest email este pentru a confirma completarea sondajului cu titlul {SURVEYNAME} de către dumneavoastră. Răspunsul dumneavoastră a fost înregistrat. Vă mulțumim pentru participare. Dacă aveţi alte întrebări în legătură cu acest mesaj, vă rugăm să îl contactați pe {ADMINNAME} la {ADMINEMAIL}. Cu sinceritate, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmarea participării dumneavoastră în sondajul nostru Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmarea participării dumneavoastră în sondajul nostru
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Survey Sondaj Details

Survey

Sondaj
You have to log in to edit this translation.
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. Ne scuzați, răspunsurile dumneavoastră în acest sondaj au depășit o cotă. Details

Sorry your responses have exceeded a quota on this survey.

Ne scuzați, răspunsurile dumneavoastră în acest sondaj au depășit o cotă.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Dragă {FIRSTNAME}, V-am invitat recent să participaţi la un chesitonar. Am sesizat că încă nu aţi completat sondajul şi dorim să vă reamintim că acesta rulează în continuare în cazul în care doriți să participați. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu respect, {SURVEYDESCRIPTION} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic aici pentru a începe sondajul: ------ {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Dragă {FIRSTNAME}, V-am invitat recent să participaţi la un chesitonar. Am sesizat că încă nu aţi completat sondajul şi dorim să vă reamintim că acesta rulează în continuare în cazul în care doriți să participați. Sondajul este intitulat: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pentru a participa, vă rugăm să faceți clic pe linkul de mai jos. Cu respect, {SURVEYDESCRIPTION} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Faceți clic aici pentru a începe sondajul: ------ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:37:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 250 251 252 253 254 255

Export as